Adventures of Drako and Mimi: The Dragon in the Castle – Truyện ngắn tiếng Anh song ngữ (Lv3)
Short Story: Adventures of Drako and Mimi
English Short Story | Vietnamese Translation |
---|---|
Once upon a time, in a magnificent castle perched high on a hill, there lived a dragon named Drako. Drako was unlike any dragon you might imagine. He wasn’t scary or fierce. Instead, he was kind and curious. He loved to explore the castle and its surroundings. One day, while wandering through the vast library, Drako found a dusty old book. As he blew off the dust and opened it, he discovered it was filled with fascinating stories about faraway lands and ancient creatures. Drako decided he wanted to share these stories with others. Drako’s best friend in the castle was a mouse named Mimi. Mimi was tiny but brave, and she loved to listen to Drako’s stories. Drako and Mimi often sat by the fireplace, where Drako would read aloud, and Mimi would imagine all the wonders described in the book. One evening, as they were in the middle of an exciting story, they heard a strange noise coming from the kitchen. Mimi’s ears perked up, and Drako’s eyes widened. They carefully made their way to the kitchen, where they found Chef Pierre, the castle’s cook, looking distressed. “What’s wrong, Chef Pierre?” asked Drako. “Oh, Drako, it’s terrible!” exclaimed Pierre. “The King is having a grand feast tomorrow, and I’ve lost my secret ingredient!” Drako and Mimi exchanged a determined glance. They decided to help Chef Pierre find the missing ingredient. They began their search in the castle garden, where they met Lily, a gentle deer who knew every plant and herb in the garden. “We’re looking for Chef Pierre’s secret ingredient,” explained Mimi. “I think I can help,” said Lily, and she led them to a hidden grove filled with rare herbs. Just as they were about to pick the herb, a butterfly named Bella fluttered by. “Be careful,” she warned. “These herbs are guarded by the ancient gnome, Ferg.” Sure enough, Ferg appeared, looking grumpy. Drako respectfully explained their situation. Ferg listened and then nodded. “You may take the herb if you promise to plant two new ones in its place,” he said. Drako and Mimi happily agreed, and they took the herb back to Chef Pierre. The feast was a grand success, and the King was delighted. From then on, the castle knew they could always rely on Drako and his friends for help. And so, life in the castle continued to be filled with adventures, kindness, and, of course, the enchanting stories that Drako loved to share. | Ngày xửa ngày xưa, ở một lâu đài tráng lệ nằm trên ngọn đồi cao, có một con rồng tên là Drako sống. Drako không giống bất kỳ con rồng nào bạn có thể tưởng tượng. Nó không đáng sợ hay hung dữ. Thay vì thế, nó rất tử tế và tò mò. Nó thích khám phá lâu đài và mọi thứ xung quanh. Một ngày nọ, khi đang lang thang qua thư viện rộng lớn, Drako tìm thấy một quyển sách cũ đầy bụi. Khi thổi bụi đi và mở sách ra, nó phát hiện ra quyển sách chứa đầy những câu chuyện hấp dẫn về những miền đất xa xôi và những sinh vật cổ xưa. Drako quyết định muốn chia sẻ những câu chuyện này với những người khác. Người bạn thân nhất của Drako trong lâu đài là một con chuột tên Mimi. Mimi nhỏ bé nhưng dũng cảm, và nó rất thích nghe những câu chuyện của Drako. Drako và Mimi thường ngồi bên lò sưởi, nơi Drako đọc lên thành tiếng, và Mimi tưởng tượng tất cả những điều kỳ diệu được mô tả trong quyển sách. Một buổi tối, khi họ đang ở giữa một câu chuyện hấp dẫn, họ nghe thấy một âm thanh lạ phát ra từ nhà bếp. Đôi tai của Mimi dựng đứng lên, và mắt của Drako mở to. Họ cẩn thận đi tới nhà bếp, nơi họ thấy đầu bếp Pierre, người nấu ăn của lâu đài, trông rất lo lắng. “Có chuyện gì vậy, đầu bếp Pierre?” Drako hỏi. “Ôi, Drako, thật khủng khiếp!” Pierre kêu lên. “Nhà vua sẽ có một bữa tiệc lớn vào ngày mai, và tôi đã mất nguyên liệu bí mật của mình!” Drako và Mimi trao đổi một cái nhìn quyết tâm. Họ quyết định giúp đầu bếp Pierre tìm lại nguyên liệu bị mất. Họ bắt đầu tìm kiếm trong khu vườn của lâu đài, nơi họ gặp Lily, một con nai hiền lành biết rõ từng cây cỏ và thảo dược trong vườn. “Chúng tôi đang tìm nguyên liệu bí mật của đầu bếp Pierre,” Mimi giải thích. “Tôi nghĩ tôi có thể giúp,” Lily nói, rồi dẫn họ đến một lùm cây ẩn chứa các loại thảo dược hiếm. Cùng lúc đó, một con bướm tên Bella bay ngang qua. “Hãy cẩn thận,” cô cảnh báo. “Những loại thảo dược này được bảo vệ bởi chú lùn cổ xưa, Ferg.” Chắc chắn, Ferg xuất hiện, trông rất cau có. Drako kính cẩn giải thích tình hình của họ. Ferg lắng nghe rồi gật đầu. “Các ngươi có thể lấy thảo dược nếu hứa sẽ trồng hai cây mới thay thế,” ông nói. Drako và Mimi hớn hở đồng ý, và họ mang thảo dược trở lại cho đầu bếp Pierre. Bữa tiệc diễn ra rất thành công và nhà vua rất hài lòng. Từ đó, lâu đài biết rằng họ luôn có thể trông cậy vào Drako và những người bạn của mình để nhận được sự giúp đỡ. Và thế là, cuộc sống trong lâu đài tiếp tục tràn đầy những cuộc phiêu lưu, lòng tốt và, tất nhiên, là những câu chuyện huyền diệu mà Drako thích chia sẻ. |
Vocabulary Notes
- Magnificent – /ˌmæɡˈnɪf̬.ə.sənt/ – Tráng lệ
- Library – /ˈlaɪˌbrɛr.i/ – Thư viện
- Fascinating – /ˈfæs.əˌneɪ.t̬ɪŋ/ – Hấp dẫn
- Wandering – /ˈwɑːn.dər.ɪŋ/ – Lang thang
- Exciting – /ɪkˈsaɪ.t̬ɪŋ/ – Hấp dẫn
- Ingredient – /ɪnˈɡri.di.ənt/ – Nguyên liệu
- Feast – /fiːst/ – Bữa tiệc lớn
- Secret – /ˈsiː.krət/ – Bí mật
- Herb – /ɝːb/ – Thảo dược
- Grumpy – /ˈɡrʌm.pi/ – Cau có