Một trong những phương pháp giúp việc học tiếng Anh của bạn bớt nhàm chán, đó chính là luyện đọc qua những câu chuyện ngắn thú vị.
Với 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh trong bài viết này, bạn sẽ được đắm chìm trong thế giới của ngôn ngữ và văn hóa Anh. Mỗi câu chuyện là một bài học nhỏ, giúp bạn tiến bộ từng ngày mà không cảm thấy áp lực. Bạn sẽ ngạc nhiên khi thấy mình có thể đọc hiểu tiếng Anh dễ dàng hơn sau khi hoàn thành hết 200 câu chuyện này.
In a quiet village, Lila discovered an enchanted map that glowed with hidden paths. Curious, she ventured into a dense forest where she met a talking fox. Together, they faced challenges like crossing a wild river and solving an owl’s riddles. Each obstacle made Lila braver. Finally, they reached a beautiful valley where dreams came true. Lila realized that adventure wasn’t just about the destination, but the friendships formed along the way. She returned home, changed forever and eager for more explorations. The map had shown her not just new places, but also the strength within herself.
Trong một ngôi làng yên tĩnh, Lila phát hiện ra một tấm bản đồ ma thuật phát sáng với những con đường ẩn. Tò mò, cô bé mạo hiểm vào một khu rừng rậm nơi cô gặp một con cáo biết nói. Cùng nhau, họ đối mặt với những thử thách như vượt qua một con sông hoang dã và giải những câu đố của một con cú. Mỗi trở ngại làm Lila trở nên can đảm hơn. Cuối cùng, họ đến được một thung lũng xinh đẹp nơi những giấc mơ trở thành hiện thực. Lila nhận ra rằng cuộc phiêu lưu không chỉ là về đích đến, mà còn là về tình bạn được hình thành trên đường đi. Cô bé trở về nhà, thay đổi mãi mãi và háo hức cho những cuộc khám phá mới. Tấm bản đồ đã cho cô thấy không chỉ những nơi mới, mà còn cả sức mạnh bên trong chính mình.
The Buried Secret
Max found an old map in a dusty book at the library. It showed a treasure on the town’s hill. He told his friend Sarah, and they decided to look for it. They packed lunch and left early. After hours of walking, they saw a big rock like the one on the map. They dug excitedly and found a chest full of old coins and shiny jewels. They jumped for joy, knowing this discovery would change everything. As they carried the chest home, they imagined all the good they could do with their newfound wealth.
Max tìm thấy một tấm bản đồ cũ trong một cuốn sách bụi bặm ở thư viện. Nó chỉ ra một kho báu trên đồi của thị trấn. Cậu kể cho bạn Sarah, và họ quyết định đi tìm nó. Họ đóng gói bữa trưa và rời đi sớm. Sau nhiều giờ đi bộ, họ thấy một tảng đá lớn giống như trên bản đồ. Họ đào một cách hào hứng và tìm thấy một cái rương đầy tiền xu cổ và đồ trang sức lấp lánh. Họ nhảy lên vì vui sướng, biết rằng khám phá này sẽ thay đổi mọi thứ. Khi họ mang rương về nhà, họ tưởng tượng tất cả những điều tốt đẹp họ có thể làm với của cải mới tìm thấy.
The Secret Garden
Ella, a shy flower lover, found an old gate in her yard leading to a magical garden. As she entered, flowers danced and a fairy named Lily greeted her. Each flower shared a story, teaching Ella about friendship, kindness, and bravery. The garden became her special place where she felt confident. After many visits, Ella began sharing these tales with her classmates, inspiring kindness. The enchanted garden not only transformed Ella but also brought happiness to those around her, showing the power of nature and storytelling.
Ella, một cô gái nhút nhát yêu hoa, tìm thấy một cánh cổng cũ trong sân nhà dẫn đến một khu vườn ma thuật. Khi cô bước vào, hoa bắt đầu nhảy múa và một nàng tiên tên Lily chào đón cô. Mỗi bông hoa chia sẻ một câu chuyện, dạy Ella về tình bạn, lòng tốt và sự can đảm. Khu vườn trở thành nơi đặc biệt của cô, nơi cô cảm thấy tự tin. Sau nhiều lần ghé thăm, Ella bắt đầu chia sẻ những câu chuyện này với bạn cùng lớp, truyền cảm hứng về lòng tốt. Khu vườn ma thuật không chỉ biến đổi Ella mà còn mang lại hạnh phúc cho những người xung quanh, cho thấy sức mạnh của thiên nhiên và kể chuyện.
Time’s Second Chance
In a small town, Mr. Clock owned a shop with special timepieces. These clocks could turn back time for an hour. One day, Mia came to fix her watch, looking sad. Mr. Clock lent her a magical clock. Mia used it to correct a mistake with her friend. When she returned, she was happier. Mr. Clock smiled, knowing his gift had improved Mia’s day. He continued sharing joy through his magical clocks, helping people fix small regrets and appreciate the present moment.
Trong một thị trấn nhỏ, ông Clock sở hữu một cửa hàng với những chiếc đồng hồ đặc biệt. Những chiếc đồng hồ này có thể quay ngược thời gian trong một giờ. Một ngày nọ, Mia đến sửa đồng hồ của mình, trông rất buồn. Ông Clock cho cô mượn một chiếc đồng hồ ma thuật. Mia đã sử dụng nó để sửa chữa một lỗi lầm với bạn mình. Khi cô trở lại, cô trông hạnh phúc hơn. Ông Clock mỉm cười, biết rằng món quà của mình đã cải thiện ngày của Mia. Ông tiếp tục chia sẻ niềm vui thông qua những chiếc đồng hồ ma thuật của mình, giúp mọi người sửa chữa những hối tiếc nhỏ và trân trọng khoảnh khắc hiện tại.
Soaring Friendship
Leo, a boy in a coastal town, dreamed of flying. He often watched seabirds soar above. One day, he found an injured seagull on the beach. Leo cared for it, helping it heal. As days passed, the bird grew stronger. When it finally flew away, Leo felt both sad and happy. To his surprise, the seagull returned daily, and they formed a special bond. Leo learned that true friendship isn’t about keeping someone close, but sharing moments, even from afar. This experience taught him about freedom, care, and the enduring nature of friendship.
Leo, một cậu bé ở thị trấn ven biển, mơ ước được bay. Cậu thường xuyên nhìn những con chim biển bay lượn trên cao. Một ngày nọ, cậu tìm thấy một con hải âu bị thương trên bãi biển. Leo chăm sóc nó, giúp nó hồi phục. Qua nhiều ngày, con chim trở nên khỏe mạnh hơn. Khi nó cuối cùng bay đi, Leo cảm thấy vừa buồn vừa vui. Đến ngạc nhiên của cậu, con hải âu trở lại hàng ngày, và họ hình thành một mối quan hệ đặc biệt. Leo học được rằng tình bạn thực sự không phải là giữ ai đó ở gần, mà là chia sẻ những khoảnh khắc, ngay cả từ xa. Trải nghiệm này dạy cậu về tự do, sự quan tâm và bản chất bền vững của tình bạn.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 6-10
The Giving Tree House
In a small town, there was a huge oak tree. One day, Tom found a door in its trunk. Inside was a cozy treehouse filled with books, toys, and snacks. A note said, “Take what you need, leave what you can.” Tom took a book and left his favorite toy car. Soon, other kids discovered the treehouse. They all shared and exchanged items. The treehouse became a special place where everyone helped each other. Tom realized that giving can be as fun as receiving. The community grew closer, all thanks to the magical treehouse that taught them the joy of sharing.
Trong một thị trấn nhỏ, có một cây sồi khổng lồ. Một ngày nọ, Tom tìm thấy một cánh cửa trong thân cây. Bên trong là một ngôi nhà trên cây ấm cúng đầy sách, đồ chơi và đồ ăn nhẹ. Một ghi chú viết, “Lấy những gì bạn cần, để lại những gì bạn có thể.” Tom lấy một cuốn sách và để lại chiếc xe đồ chơi yêu thích của mình. Chẳng bao lâu, những đứa trẻ khác cũng phát hiện ra ngôi nhà trên cây. Tất cả đều chia sẻ và trao đổi đồ vật. Ngôi nhà trên cây trở thành một nơi đặc biệt nơi mọi người giúp đỡ lẫn nhau. Tom nhận ra rằng cho đi cũng vui như nhận lại. Cộng đồng trở nên gắn kết hơn, tất cả nhờ vào ngôi nhà trên cây kỳ diệu đã dạy họ niềm vui của việc chia sẻ.
The Hungry Paintbrush
Emma found an old paintbrush in her attic. When she painted, the pictures came to life! She drew a cake, and it appeared on her desk. Excited, Emma painted more food, filling her room with treats. But soon, the brush started painting on its own, creating a mess of living art everywhere. Emma realized she needed to stop it. She cleverly painted a box and trapped the brush inside. Emma learned that creativity is powerful but needs control. From then on, she used the brush wisely, bringing joy to others with her magical art.
Emma tìm thấy một cây cọ vẽ cũ trong gác mái. Khi cô vẽ, những bức tranh trở nên sống động! Cô vẽ một cái bánh, và nó xuất hiện trên bàn. Phấn khích, Emma vẽ thêm nhiều thức ăn, làm đầy phòng với các món ngon. Nhưng chẳng bao lâu, cây cọ bắt đầu tự vẽ, tạo ra một mớ hỗn độn của nghệ thuật sống khắp nơi. Emma nhận ra cô cần phải ngăn chặn nó. Cô khéo léo vẽ một cái hộp và nhốt cây cọ bên trong. Emma học được rằng sự sáng tạo rất mạnh mẽ nhưng cần được kiểm soát. Từ đó về sau, cô sử dụng cây cọ một cách khôn ngoan, mang lại niềm vui cho người khác bằng nghệ thuật kỳ diệu của mình.
The Whispering Woods
Jack loved hiking in the forest near his home. One day, he heard the trees whispering. They told him the forest was sick because of pollution. Jack decided to help. He organized a cleanup day with his friends. They picked up trash and planted new trees. The forest started to heal, and the animals returned. The whispering trees thanked Jack, and he promised to always protect nature. Jack learned that even small actions can make a big difference. He continued to care for the forest, inspiring others to do the same.
Jack thích đi bộ trong khu rừng gần nhà. Một ngày nọ, cậu nghe thấy cây cối thì thầm. Chúng nói với cậu rằng khu rừng đang bị bệnh vì ô nhiễm. Jack quyết định giúp đỡ. Cậu tổ chức một ngày dọn dẹp với bạn bè. Họ nhặt rác và trồng cây mới. Khu rừng bắt đầu hồi phục, và động vật trở lại. Những cây thì thầm cảm ơn Jack, và cậu hứa sẽ luôn bảo vệ thiên nhiên. Jack học được rằng ngay cả những hành động nhỏ cũng có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tiếp tục chăm sóc khu rừng, truyền cảm hứng cho người khác làm điều tương tự.
The Melody Maker
Lily found an old music box that played beautiful tunes. When she wound it up, everyone who heard the music felt happy and started dancing. Lily took the box to school, and soon the whole town was filled with joy and laughter. But one day, the box stopped working. Lily was sad until she realized she could make her own music. She started singing and playing instruments, spreading happiness in her own way. Lily learned that the real magic was inside her all along.
Lily tìm thấy một hộp nhạc cũ chơi những giai điệu đẹp. Khi cô lên dây cót, tất cả những ai nghe nhạc đều cảm thấy hạnh phúc và bắt đầu nhảy múa. Lily mang hộp nhạc đến trường, và chẳng bao lâu cả thị trấn tràn ngập niềm vui và tiếng cười. Nhưng một ngày, hộp nhạc ngừng hoạt động. Lily buồn cho đến khi cô nhận ra mình có thể tạo ra âm nhạc của riêng mình. Cô bắt đầu hát và chơi nhạc cụ, lan tỏa hạnh phúc theo cách riêng của mình. Lily học được rằng phép màu thực sự đã luôn ở trong cô.
The Invisible Friend
Sam was a shy boy who felt lonely at school. One day, he met an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam là một cậu bé nhút nhát cảm thấy cô đơn ở trường. Một ngày nọ, cậu gặp một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 11-15
The Forgotten Spellbook
In an old library, Zoe found a dusty spellbook. She read a spell and suddenly could understand animals. Zoe helped a lost cat find its home and saved a bird with a broken wing. As she used her power, she realized the importance of listening to others. The spell wore off after a week, but Zoe continued to be kind to animals. She learned that magic isn’t just about spells, but about understanding and helping others.
Trong một thư viện cũ, Zoe tìm thấy một cuốn sách phép thuật đầy bụi. Cô đọc một câu thần chú và đột nhiên có thể hiểu được tiếng động vật. Zoe giúp một con mèo lạc đường tìm về nhà và cứu một con chim bị gãy cánh. Khi sử dụng sức mạnh của mình, cô nhận ra tầm quan trọng của việc lắng nghe người khác. Phép thuật mất tác dụng sau một tuần, nhưng Zoe tiếp tục tử tế với động vật. Cô học được rằng phép thuật không chỉ là về thần chú, mà còn về việc hiểu và giúp đỡ người khác.
The Moonlight Garden
Every full moon, a magical garden appeared in Tom’s backyard. Flowers glowed, and friendly creatures emerged. Tom made friends with a talking rabbit and a wise owl. They taught him about nature and the importance of dreams. When morning came, the garden vanished, but Tom’s memories remained. He started a real garden, inspired by his magical experiences. Tom learned that wonder exists in everyday life if we look closely.
Mỗi đêm trăng tròn, một khu vườn ma thuật xuất hiện trong sân sau nhà Tom. Hoa phát sáng và những sinh vật thân thiện xuất hiện. Tom kết bạn với một con thỏ biết nói và một con cú khôn ngoan. Họ dạy cậu về thiên nhiên và tầm quan trọng của ước mơ. Khi bình minh đến, khu vườn biến mất, nhưng ký ức của Tom vẫn còn. Cậu bắt đầu tạo một khu vườn thật, được truyền cảm hứng từ những trải nghiệm kỳ diệu. Tom học được rằng điều kỳ diệu tồn tại trong cuộc sống hàng ngày nếu chúng ta nhìn kỹ.
The Talking Pencil
Mia found a pencil that could talk. It helped her with homework and told funny jokes. But it also wanted Mia to cheat on tests. Mia refused, knowing honesty was important. The pencil understood and started giving good advice instead. Together, they wrote amazing stories. Mia learned that true success comes from hard work, not shortcuts. She kept the pencil as a reminder to always do her best.
Mia tìm thấy một cây bút chì biết nói. Nó giúp cô làm bài tập về nhà và kể những câu chuyện cười. Nhưng nó cũng muốn Mia gian lận trong các bài kiểm tra. Mia từ chối, biết rằng sự trung thực là quan trọng. Cây bút chì hiểu ra và bắt đầu đưa ra những lời khuyên tốt thay vào đó. Cùng nhau, họ viết những câu chuyện tuyệt vời. Mia học được rằng thành công thực sự đến từ sự chăm chỉ, không phải từ những con đường tắt. Cô giữ cây bút chì như một lời nhắc nhở để luôn cố gắng hết sức.
The Cloud Collector
Leo loved watching clouds. One day, he found a jar that could catch clouds. He collected fluffy ones, stormy ones, and even a rainbow cloud. His room became a sky museum. But the weather changed, and people missed the clouds. Leo realized he needed to set them free. As he released each cloud, it rained gifts: flowers, butterflies, and joy. Leo learned that some beautiful things are meant to be shared, not kept. He continued cloud-watching, but now he appreciated their freedom.
Leo thích ngắm mây. Một ngày nọ, cậu tìm thấy một cái lọ có thể bắt được mây. Cậu thu thập những đám mây bông xốp, mây giông bão, và thậm chí cả một đám mây cầu vồng. Phòng cậu trở thành một bảo tàng bầu trời. Nhưng thời tiết thay đổi, và mọi người nhớ những đám mây. Leo nhận ra cậu cần phải thả chúng ra. Khi cậu thả từng đám mây, chúng mưa quà tặng: hoa, bướm và niềm vui. Leo học được rằng một số thứ đẹp đẽ được sinh ra để chia sẻ, không phải để giữ lại. Cậu tiếp tục ngắm mây, nhưng giờ đây cậu trân trọng sự tự do của chúng.
The Singing Stones
In a quiet valley, Sara discovered stones that sang when the wind blew. Each stone had a different melody. Sara arranged them to create beautiful music. The valley became famous, and people came to listen. But some wanted to take the stones away. Sara protected them, explaining that the stones belonged to nature. She taught others how to make music without disturbing the environment. Sara learned that sometimes the most precious things should be enjoyed where they are, respecting their natural home.
Trong một thung lũng yên tĩnh, Sara phát hiện ra những hòn đá hát khi gió thổi. Mỗi hòn đá có một giai điệu khác nhau. Sara sắp xếp chúng để tạo ra âm nhạc tuyệt đẹp. Thung lũng trở nên nổi tiếng, và mọi người đến để nghe. Nhưng một số người muốn lấy đi những hòn đá. Sara bảo vệ chúng, giải thích rằng những hòn đá thuộc về thiên nhiên. Cô dạy người khác cách tạo ra âm nhạc mà không làm xáo trộn môi trường. Sara học được rằng đôi khi những thứ quý giá nhất nên được thưởng thức tại nơi chúng ở, tôn trọng ngôi nhà tự nhiên của chúng.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 16-20
The Dreaming Clock
In an old shop, Alex found a clock that showed dreams instead of time. Each hour revealed a different dream world. Alex explored magical forests, underwater cities, and flying castles. But he started spending too much time watching dreams and ignoring real life. His friends worried. Alex realized he needed balance. He learned to use the clock’s inspiration to make his real life more exciting. He started a storytelling club, sharing the amazing dreams with others. Alex discovered that imagination can improve reality when used wisely.
Trong một cửa hàng cũ, Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ hiển thị giấc mơ thay vì thời gian. Mỗi giờ lại hiện ra một thế giới mơ khác nhau. Alex khám phá những khu rừng ma thuật, thành phố dưới nước và lâu đài bay. Nhưng cậu bắt đầu dành quá nhiều thời gian xem những giấc mơ và bỏ bê cuộc sống thực. Bạn bè của cậu lo lắng. Alex nhận ra cậu cần cân bằng. Cậu học cách sử dụng cảm hứng từ chiếc đồng hồ để làm cho cuộc sống thực của mình thú vị hơn. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, chia sẻ những giấc mơ tuyệt vời với người khác. Alex khám phá ra rằng trí tưởng tượng có thể cải thiện thực tế khi được sử dụng một cách khôn ngoan.
The Friendly Shadow
Lily was afraid of her shadow until it waved hello one day. The shadow became her friend, showing her fun shapes and helping her overcome fears. Lily learned to be brave in the dark and to help other kids with their shadow fears. She discovered that things we fear often become less scary when we face them. Lily and her shadow had many adventures, proving that friendship can come in unexpected forms.
Lily sợ cái bóng của mình cho đến khi một ngày nó vẫy tay chào. Cái bóng trở thành bạn của cô bé, cho cô thấy những hình dạng vui nhộn và giúp cô vượt qua nỗi sợ hãi. Lily học cách dũng cảm trong bóng tối và giúp đỡ những đứa trẻ khác với nỗi sợ bóng tối của chúng. Cô bé khám phá ra rằng những thứ ta sợ thường trở nên ít đáng sợ hơn khi ta đối mặt với chúng. Lily và cái bóng của mình có nhiều cuộc phiêu lưu, chứng minh rằng tình bạn có thể đến từ những hình thức không ngờ tới.
The Colorful Rain
In a gray town, Mia painted a rainbow on her house. Suddenly, it started raining colorful drops. Each color brought a different feeling: red for courage, blue for calm, yellow for joy. The town came alive with emotions and creativity. People started painting and sharing their feelings. Mia learned that one small act of beauty can change an entire community. The town remained colorful, reminding everyone of the power of expression and the importance of emotions.
Trong một thị trấn xám xịt, Mia vẽ một cầu vồng trên ngôi nhà của mình. Đột nhiên, trời bắt đầu mưa những giọt nước đầy màu sắc. Mỗi màu mang đến một cảm xúc khác nhau: đỏ cho lòng can đảm, xanh dương cho sự bình tĩnh, vàng cho niềm vui. Thị trấn trở nên sống động với cảm xúc và sự sáng tạo. Mọi người bắt đầu vẽ và chia sẻ cảm xúc của họ. Mia học được rằng một hành động nhỏ của cái đẹp có thể thay đổi cả một cộng đồng. Thị trấn vẫn giữ màu sắc, nhắc nhở mọi người về sức mạnh của sự biểu đạt và tầm quan trọng của cảm xúc.
The Whispering Wind
Tom discovered he could hear the wind’s secrets. It told him about faraway places and upcoming weather. Tom used this knowledge to help farmers and sailors. But keeping the wind’s secret was hard. When he finally told his friend, the wind fell silent. Tom apologized to the wind, promising to respect its trust. The wind forgave him, and Tom learned the value of keeping confidences. He continued helping others but in more subtle ways, always honoring the wind’s wisdom.
Tom phát hiện ra cậu có thể nghe được những bí mật của gió. Nó kể cho cậu về những nơi xa xôi và thời tiết sắp tới. Tom sử dụng kiến thức này để giúp đỡ nông dân và thủy thủ. Nhưng giữ bí mật của gió thật khó khăn. Khi cuối cùng cậu nói với bạn mình, gió im lặng. Tom xin lỗi gió, hứa sẽ tôn trọng sự tin tưởng của nó. Gió tha thứ cho cậu, và Tom học được giá trị của việc giữ bí mật. Cậu tiếp tục giúp đỡ người khác nhưng theo những cách tinh tế hơn, luôn tôn trọng sự khôn ngoan của gió.
The Memory Collector
Grandpa had a special box that collected memories. When opened, it showed vivid scenes from the past. Sophie loved watching Grandpa’s adventures. One day, she accidentally added her own memory to the box. Surprised, they realized the box could store new memories too. Sophie and Grandpa started collecting happy moments together. They learned that creating new memories is as important as cherishing old ones. The box became a family treasure, full of love and shared experiences.
Ông có một chiếc hộp đặc biệt thu thập kỷ niệm. Khi mở ra, nó hiện lên những cảnh sống động từ quá khứ. Sophie thích xem những cuộc phiêu lưu của Ông. Một ngày, cô vô tình thêm kỷ niệm của mình vào hộp. Ngạc nhiên, họ nhận ra chiếc hộp cũng có thể lưu trữ những kỷ niệm mới. Sophie và Ông bắt đầu thu thập những khoảnh khắc hạnh phúc cùng nhau. Họ học được rằng tạo ra những kỷ niệm mới cũng quan trọng như trân trọng những kỷ niệm cũ. Chiếc hộp trở thành báu vật gia đình, đầy ắp tình yêu thương và những trải nghiệm được chia sẻ.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 21-25
The Invisible Ink
Liam found a pen with invisible ink. He wrote secret messages to his friends, creating a fun mystery at school. But when important notes disappeared, chaos ensued. Liam realized the power of his actions and used the pen to solve misunderstandings. He learned that secrets can be exciting but also dangerous. In the end, Liam used the pen to write kind, anonymous notes, spreading joy responsibly. He discovered that the best messages are those that bring people together.
Liam tìm thấy một cây bút với mực vô hình. Cậu viết những tin nhắn bí mật cho bạn bè, tạo ra một bí ẩn thú vị ở trường. Nhưng khi những ghi chú quan trọng biến mất, sự hỗn loạn xảy ra. Liam nhận ra sức mạnh của hành động mình và sử dụng cây bút để giải quyết những hiểu lầm. Cậu học được rằng bí mật có thể thú vị nhưng cũng nguy hiểm. Cuối cùng, Liam sử dụng cây bút để viết những lời nhắn tốt đẹp ẩn danh, lan tỏa niềm vui một cách có trách nhiệm. Cậu khám phá ra rằng những thông điệp tốt nhất là những thông điệp kết nối mọi người.
The Melody Maker
In a quiet town, Zoe discovered she could create music from everyday sounds. A door creaking became a bass line, leaves rustling turned into a melody. She composed beautiful songs that made people smile. As her music spread, the town became livelier. Zoe taught others to listen closely to the world around them. Soon, the whole town was making music together. Zoe learned that beauty exists everywhere if we pay attention, and that sharing our gifts can transform a community.
Trong một thị trấn yên tĩnh, Zoe phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc từ những âm thanh hàng ngày. Tiếng cửa kẽo kẹt trở thành một đường bass, tiếng lá xào xạc biến thành giai điệu. Cô sáng tác những bài hát đẹp khiến mọi người mỉm cười. Khi âm nhạc của cô lan rộng, thị trấn trở nên sôi động hơn. Zoe dạy người khác lắng nghe kỹ thế giới xung quanh họ. Chẳng bao lâu, cả thị trấn cùng nhau tạo ra âm nhạc. Zoe học được rằng vẻ đẹp tồn tại ở khắp mọi nơi nếu chúng ta chú ý, và việc chia sẻ tài năng của mình có thể biến đổi một cộng đồng.
The Time-Freezing Watch
Max found an old watch that could freeze time for one minute a day. At first, he used it for fun pranks. But when he saw a car accident about to happen, he used the watch to save lives. Max realized the responsibility that came with his power. He started using his minute wisely, helping people in small but meaningful ways. Max learned that even a short time can make a big difference when used thoughtfully. The watch taught him the value of every moment.
Max tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho những trò đùa vui. Nhưng khi thấy một vụ tai nạn xe hơi sắp xảy ra, cậu đã sử dụng đồng hồ để cứu mạng người. Max nhận ra trách nhiệm đi kèm với sức mạnh của mình. Cậu bắt đầu sử dụng phút của mình một cách khôn ngoan, giúp đỡ mọi người theo những cách nhỏ nhưng ý nghĩa. Max học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn cũng có thể tạo nên sự khác biệt lớn khi được sử dụng một cách thấu đáo. Chiếc đồng hồ dạy cậu giá trị của từng khoảnh khắc.
The Storytelling Quilt
Grandma’s old quilt had patches that told stories when touched. Each square showed a different family memory. As Emma explored the quilt, she learned about her heritage and the adventures of her ancestors. Inspired, she started adding her own patches, continuing the family tradition. The quilt became a living history, connecting generations. Emma discovered the power of storytelling and the importance of preserving family history. She realized that every person’s story is a valuable thread in the fabric of life.
Chiếc chăn cũ của Bà có những mảnh vá kể chuyện khi chạm vào. Mỗi ô vuông cho thấy một ký ức gia đình khác nhau. Khi Emma khám phá chiếc chăn, cô học về di sản của mình và những cuộc phiêu lưu của tổ tiên. Được truyền cảm hứng, cô bắt đầu thêm những mảnh vá của riêng mình, tiếp tục truyền thống gia đình. Chiếc chăn trở thành một lịch sử sống, kết nối các thế hệ. Emma khám phá sức mạnh của việc kể chuyện và tầm quan trọng của việc bảo tồn lịch sử gia đình. Cô nhận ra rằng câu chuyện của mỗi người là một sợi chỉ quý giá trong tấm vải cuộc sống.
The Mood-Changing Glasses
Sam found glasses that changed people’s moods based on their color. Blue made people calm, yellow made them happy, and red made them confident. Sam used the glasses to help his friends and family. But he learned that real emotions are important too, even the difficult ones. Sam realized that while it’s nice to make people happy, it’s more valuable to help them understand and manage their true feelings. He kept the glasses but used them sparingly, focusing instead on being a good listener and friend.
Sam tìm thấy cặp kính có thể thay đổi tâm trạng của mọi người dựa trên màu sắc của nó. Màu xanh làm mọi người bình tĩnh, vàng làm họ hạnh phúc, và đỏ làm họ tự tin. Sam sử dụng cặp kính để giúp đỡ bạn bè và gia đình. Nhưng cậu học được rằng cảm xúc thật cũng quan trọng, kể cả những cảm xúc khó khăn. Sam nhận ra rằng mặc dù việc làm cho mọi người hạnh phúc là điều tốt, nhưng việc giúp họ hiểu và quản lý cảm xúc thật của mình còn có giá trị hơn. Cậu giữ cặp kính nhưng sử dụng nó một cách hạn chế, thay vào đó tập trung vào việc trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 26-30
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds. She became a storyteller herself, inspired by the whispering books.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới. Cô trở thành một người kể chuyện, được truyền cảm hứng từ những cuốn sách thì thầm.
The Dream Painter
Tom found a set of paints that could bring dreams to life. Whatever he painted while thinking of a dream would appear in real life the next day. At first, he painted fun things like candy trees and flying bicycles. But when he accidentally painted a friend’s nightmare, he realized the power and responsibility of his gift. Tom learned to use his talent wisely, painting solutions to problems and bringing joy to others. He discovered that creativity, when used thoughtfully, could change the world for the better.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể biến giấc mơ thành hiện thực. Bất cứ điều gì cậu vẽ trong khi nghĩ về một giấc mơ sẽ xuất hiện trong thực tế vào ngày hôm sau. Ban đầu, cậu vẽ những thứ vui vẻ như cây kẹo và xe đạp bay. Nhưng khi vô tình vẽ cơn ác mộng của một người bạn, cậu nhận ra sức mạnh và trách nhiệm của món quà này. Tom học cách sử dụng tài năng của mình một cách khôn ngoan, vẽ ra những giải pháp cho vấn đề và mang lại niềm vui cho người khác. Cậu khám phá ra rằng sự sáng tạo, khi được sử dụng một cách thấu đáo, có thể thay đổi thế giới theo hướng tốt đẹp hơn.
The Melody Maker
In a world where everyone spoke in monotone, Lily discovered she could create melodies with her voice. Her songs brought color and emotion to her gray town. People started to feel and express themselves more. As Lily taught others to sing, the town transformed into a vibrant, musical place. She learned that music had the power to connect people and awaken emotions. Lily’s gift showed everyone that life is richer when we express ourselves fully.
Trong một thế giới nơi mọi người nói chuyện bằng giọng đều đều, Lily phát hiện ra cô có thể tạo ra giai điệu bằng giọng nói của mình. Những bài hát của cô mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn xám xịt của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân nhiều hơn. Khi Lily dạy người khác hát, thị trấn biến đổi thành một nơi sôi động, đầy âm nhạc. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh kết nối mọi người và đánh thức cảm xúc. Món quà của Lily cho mọi người thấy rằng cuộc sống phong phú hơn khi chúng ta thể hiện bản thân một cách đầy đủ.
The Time-Traveling Diary
Emma found an old diary that allowed her to visit any day written in its pages. She explored different eras, meeting historical figures and witnessing important events. But when she changed a small detail in the past, she returned to find her present altered. Emma learned the importance of every moment in history and how small actions can have big consequences. She used her knowledge to appreciate the present more and to inspire others to make positive changes for the future.
Emma tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô đến thăm bất kỳ ngày nào được viết trong trang sách. Cô khám phá các thời đại khác nhau, gặp gỡ các nhân vật lịch sử và chứng kiến những sự kiện quan trọng. Nhưng khi cô thay đổi một chi tiết nhỏ trong quá khứ, cô trở về và thấy hiện tại của mình đã thay đổi. Emma học được tầm quan trọng của mỗi khoảnh khắc trong lịch sử và cách những hành động nhỏ có thể có hậu quả lớn. Cô sử dụng kiến thức của mình để đánh giá cao hiện tại hơn và truyền cảm hứng cho người khác tạo ra những thay đổi tích cực cho tương lai.
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power to avoid bullies and eavesdrop. But when he overheard a classmate in trouble, he used his invisibility to help anonymously. Sam realized his gift could be used for good. He started secretly helping people, boosting their confidence, and solving problems. Through his invisible acts of kindness, Sam gained confidence in his visible self too. He learned that true strength comes from helping others, whether seen or unseen.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để tránh bắt nạt và nghe lén. Nhưng khi nghe lỏm được một bạn cùng lớp gặp rắc rối, cậu đã sử dụng khả năng vô hình để giúp đỡ ẩn danh. Sam nhận ra món quà của mình có thể được sử dụng cho điều tốt. Cậu bắt đầu bí mật giúp đỡ mọi người, tăng cường sự tự tin của họ và giải quyết vấn đề. Thông qua những hành động tử tế vô hình, Sam cũng có được sự tự tin trong con người hữu hình của mình. Cậu học được rằng sức mạnh thực sự đến từ việc giúp đỡ người khác, dù được nhìn thấy hay không.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 31-35
The Empathy Mirror
Zoe found an old mirror that showed people’s emotions instead of their reflections. When she looked at others through the mirror, she could see their true feelings. At first, Zoe used this power to avoid people who were angry or sad. But she soon realized that understanding others’ emotions could help her connect with them. Zoe began using her knowledge to comfort friends and resolve conflicts. She learned that empathy is a powerful tool for building relationships and creating a kinder world.
Zoe tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Khi nhìn người khác qua gương, cô có thể thấy cảm xúc thật của họ. Ban đầu, Zoe sử dụng sức mạnh này để tránh những người đang tức giận hoặc buồn bã. Nhưng cô sớm nhận ra rằng hiểu được cảm xúc của người khác có thể giúp cô kết nối với họ. Zoe bắt đầu sử dụng kiến thức của mình để an ủi bạn bè và giải quyết xung đột. Cô học được rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng mối quan hệ và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Whispering Trees
In a small town, Max discovered he could hear trees talking. They shared wisdom about nature and life. Max learned about the interconnectedness of all living things and the importance of environmental care. He started a campaign to protect the local forest, sharing the trees’ messages with others. As people began to listen, the town became more eco-friendly. Max realized that nature has many lessons to teach us if we’re willing to listen. He became a bridge between the natural world and his community.
Trong một thị trấn nhỏ, Max phát hiện ra cậu có thể nghe thấy cây cối nói chuyện. Chúng chia sẻ sự khôn ngoan về thiên nhiên và cuộc sống. Max học về sự kết nối của tất cả sinh vật và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Cậu bắt đầu một chiến dịch bảo vệ khu rừng địa phương, chia sẻ thông điệp của cây cối với người khác. Khi mọi người bắt đầu lắng nghe, thị trấn trở nên thân thiện với môi trường hơn. Max nhận ra rằng thiên nhiên có nhiều bài học để dạy chúng ta nếu chúng ta sẵn sàng lắng nghe. Cậu trở thành cầu nối giữa thế giới tự nhiên và cộng đồng của mình.
The Dream Catcher
Lily found a magical dream catcher that could bring dreams into reality for a day. She used it to create wonderful experiences for her friends and family. But when she caught a nightmare by mistake, she had to face her fears in the real world. Lily learned that both good dreams and nightmares have important lessons. She started using the dream catcher more carefully, helping people confront their fears and achieve their aspirations. Lily discovered that sometimes, making dreams come true is about facing challenges and growing stronger.
Lily tìm thấy một chiếc bắt giấc mơ ma thuật có thể biến giấc mơ thành hiện thực trong một ngày. Cô sử dụng nó để tạo ra những trải nghiệm tuyệt vời cho bạn bè và gia đình. Nhưng khi vô tình bắt được một cơn ác mộng, cô phải đối mặt với nỗi sợ hãi trong thế giới thực. Lily học được rằng cả giấc mơ đẹp và ác mộng đều có những bài học quan trọng. Cô bắt đầu sử dụng chiếc bắt giấc mơ cẩn thận hơn, giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và đạt được khát vọng của họ. Lily khám phá ra rằng đôi khi, biến giấc mơ thành hiện thực là về việc đối mặt với thách thức và trở nên mạnh mẽ hơn.
The Mood-Changing Paintbrush
Emma discovered a paintbrush that could change people’s moods based on the colors she painted. She used it to cheer up her sad friends and calm down angry neighbors. But Emma soon realized that artificially changing emotions wasn’t always helpful. People needed to experience and learn from their real feelings. She decided to use her gift more wisely, painting to inspire and encourage rather than to manipulate emotions. Emma learned that true happiness comes from within, and her art could be a catalyst for personal growth.
Emma phát hiện ra một cây cọ có thể thay đổi tâm trạng của mọi người dựa trên màu sắc cô vẽ. Cô sử dụng nó để làm vui những người bạn buồn bã và làm dịu những người hàng xóm tức giận. Nhưng Emma sớm nhận ra rằng việc thay đổi cảm xúc một cách nhân tạo không phải lúc nào cũng hữu ích. Mọi người cần trải nghiệm và học hỏi từ cảm xúc thật của họ. Cô quyết định sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan hơn, vẽ để truyền cảm hứng và khuyến khích thay vì thao túng cảm xúc. Emma học được rằng hạnh phúc thực sự đến từ bên trong, và nghệ thuật của cô có thể là chất xúc tác cho sự phát triển cá nhân.
The Time-Traveling Watch
Tom found an old watch that could pause time for everyone except him. At first, he used it for fun and to avoid difficult situations. But when he saw people in danger, he realized he could use his power to help others. Tom started using the watch to prevent accidents and solve problems. He learned that with great power comes great responsibility. Tom discovered that the most valuable use of time is helping others and making a positive difference in the world.
Tom tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể tạm dừng thời gian cho mọi người ngoại trừ cậu. Ban đầu, cậu sử dụng nó để vui chơi và tránh những tình huống khó khăn. Nhưng khi thấy mọi người gặp nguy hiểm, cậu nhận ra mình có thể sử dụng sức mạnh này để giúp đỡ người khác. Tom bắt đầu sử dụng đồng hồ để ngăn chặn tai nạn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng quyền lực lớn đi kèm với trách nhiệm lớn. Tom khám phá ra rằng cách sử dụng thời gian có giá trị nhất là giúp đỡ người khác và tạo ra sự khác biệt tích cực trong thế giới.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 36-40
The Melody Maker
In a world without music, Lily discovered she could create melodies by touching objects. Each item had its own unique sound. She started composing songs using everyday things, bringing joy to her silent town. As people heard her music, they began to feel emotions they had never experienced before. Lily taught others how to find music in the world around them. Soon, the whole town was filled with beautiful sounds. Lily learned that music has the power to connect people and express feelings words cannot.
Trong một thế giới không có âm nhạc, Lily phát hiện ra cô có thể tạo ra giai điệu bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật có âm thanh độc đáo riêng. Cô bắt đầu sáng tác bài hát bằng cách sử dụng những đồ vật hàng ngày, mang lại niềm vui cho thị trấn im lặng của mình. Khi mọi người nghe nhạc của cô, họ bắt đầu cảm nhận những cảm xúc mà họ chưa từng trải qua trước đây. Lily dạy người khác cách tìm âm nhạc trong thế giới xung quanh họ. Chẳng bao lâu, cả thị trấn tràn ngập những âm thanh tuyệt đẹp. Lily học được rằng âm nhạc có sức mạnh kết nối mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Storytelling Stones
Max found a bag of colorful stones by a river. When he arranged them in different patterns, they told magical stories. He shared these tales with his friends, and soon the whole town gathered to hear the stones’ stories. The stories taught valuable lessons about kindness, bravery, and wisdom. Max learned that everyone has a story to tell, and that sharing stories can bring people together. He started a storytelling club, encouraging others to create and share their own tales using the magical stones.
Max tìm thấy một túi đá nhiều màu sắc bên bờ sông. Khi cậu sắp xếp chúng theo các mẫu khác nhau, chúng kể những câu chuyện kỳ diệu. Cậu chia sẻ những câu chuyện này với bạn bè, và chẳng bao lâu cả thị trấn tụ tập để nghe những câu chuyện từ những viên đá. Những câu chuyện dạy những bài học quý giá về lòng tốt, sự dũng cảm và sự khôn ngoan. Max học được rằng mọi người đều có một câu chuyện để kể, và việc chia sẻ câu chuyện có thể kết nối mọi người. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, khuyến khích người khác tạo ra và chia sẻ những câu chuyện của riêng họ bằng cách sử dụng những viên đá ma thuật.
The Dream Garden
Emma discovered a hidden garden where plants grew from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend the garden, helping good dreams flourish and calming the nightmares. Emma realized that everyone’s dreams were connected, affecting the whole garden. She started teaching people how to nurture positive thoughts before sleep. The garden became a reflection of the town’s collective dreams, growing more beautiful each day. Emma understood that our thoughts and dreams can shape our reality.
Emma phát hiện ra một khu vườn ẩn nơi cây cối mọc lên từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn, giúp những giấc mơ đẹp phát triển và làm dịu những cơn ác mộng. Emma nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến cả khu vườn. Cô bắt đầu dạy mọi người cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ. Khu vườn trở thành phản ánh của những giấc mơ tập thể của thị trấn, ngày càng đẹp hơn. Emma hiểu rằng suy nghĩ và giấc mơ của chúng ta có thể định hình thực tại.
The Whispering Wind
In a small village, Zoe could understand the wind’s whispers. The wind told her about coming weather, lost items, and people who needed help. Zoe used this knowledge to prepare her village for storms and to assist her neighbors. At first, people were skeptical, but as her predictions came true, they began to listen. Zoe learned that sometimes the most important messages come in the gentlest whispers. She taught others to pay attention to nature’s signs, bringing her community closer to the environment.
Trong một ngôi làng nhỏ, Zoe có thể hiểu được tiếng thì thầm của gió. Gió kể cho cô về thời tiết sắp tới, những vật bị mất và những người cần giúp đỡ. Zoe sử dụng kiến thức này để chuẩn bị cho làng của mình đối phó với bão và để hỗ trợ hàng xóm. Ban đầu, mọi người hoài nghi, nhưng khi những dự đoán của cô trở thành sự thật, họ bắt đầu lắng nghe. Zoe học được rằng đôi khi những thông điệp quan trọng nhất đến trong những lời thì thầm nhẹ nhàng nhất. Cô dạy người khác chú ý đến những dấu hiệu của thiên nhiên, đưa cộng đồng của mình đến gần hơn với môi trường.
The Memory Painter
Tom found a set of paints that could bring memories to life. When he painted a scene from someone’s past, they could step into the painting and relive the moment. Tom helped elderly people revisit happy times and allowed others to say goodbye to lost loved ones. But he also learned that some memories are painful, and people need to move forward. Tom discovered that while it’s important to cherish memories, it’s equally crucial to create new ones. He started using his gift to inspire people to make new, joyful memories.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể làm sống lại ký ức. Khi cậu vẽ một cảnh từ quá khứ của ai đó, họ có thể bước vào bức tranh và sống lại khoảnh khắc đó. Tom giúp người già thăm lại những thời điểm hạnh phúc và cho phép những người khác nói lời tạm biệt với những người thân đã mất. Nhưng cậu cũng học được rằng một số ký ức đau đớn, và mọi người cần phải tiến về phía trước. Tom khám phá ra rằng mặc dù việc trân trọng ký ức là quan trọng, việc tạo ra những ký ức mới cũng quan trọng không kém. Cậu bắt đầu sử dụng món quà của mình để truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra những ký ức mới, vui vẻ.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 41-45
The Invisible Helper
Liam discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power for fun pranks. But when he overheard someone in trouble, he realized he could help anonymously. Liam started secretly assisting people in need, from finding lost items to preventing accidents. His invisible acts of kindness spread positivity throughout the town. Liam learned that true heroism doesn’t need recognition, and that small acts can make a big difference. He found joy in helping others without seeking praise.
Liam phát hiện ra cậu có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để chơi những trò đùa vui. Nhưng khi nghe lén được ai đó gặp rắc rối, cậu nhận ra mình có thể giúp đỡ một cách ẩn danh. Liam bắt đầu bí mật hỗ trợ những người cần giúp đỡ, từ việc tìm đồ vật bị mất đến ngăn chặn tai nạn. Những hành động tử tế vô hình của cậu lan tỏa sự tích cực khắp thị trấn. Liam học được rằng anh hùng thực sự không cần sự công nhận, và những hành động nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác mà không cần tìm kiếm lời khen.
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Time-Freezing Watch
Alex found an old watch that could freeze time for one minute each day. Initially, he used it for personal gain, but soon realized its potential to help others. Alex started using his daily minute to prevent accidents, help people in need, and solve problems. He learned that even a short amount of time, when used wisely, can make a significant impact. Alex discovered the value of every moment and the importance of using one’s abilities to benefit others.
Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho lợi ích cá nhân, nhưng sớm nhận ra tiềm năng của nó để giúp đỡ người khác. Alex bắt đầu sử dụng phút hàng ngày của mình để ngăn chặn tai nạn, giúp đỡ người gặp khó khăn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn, khi được sử dụng một cách khôn ngoan, cũng có thể tạo ra tác động đáng kể. Alex khám phá ra giá trị của từng khoảnh khắc và tầm quan trọng của việc sử dụng khả năng của mình để mang lại lợi ích cho người khác.
The Dream Garden
Emma discovered a hidden garden where plants grew from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend the garden, nurturing positive dreams and calming nightmares. Emma realized that everyone’s dreams were interconnected, affecting the entire garden. She began teaching others how to cultivate positive thoughts before sleep, gradually transforming the garden and the community’s well-being. Emma understood that our thoughts and dreams have the power to shape our reality.
Emma phát hiện ra một khu vườn ẩn nơi cây cối mọc lên từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn, nuôi dưỡng những giấc mơ tích cực và làm dịu những cơn ác mộng. Emma nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến toàn bộ khu vườn. Cô bắt đầu dạy người khác cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ, dần dần biến đổi khu vườn và sức khỏe tinh thần của cộng đồng. Emma hiểu rằng suy nghĩ và giấc mơ của chúng ta có sức mạnh định hình thực tại.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 46-50
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới.
The Color Painter
Tom found a set of magical paints that could change the emotions of anyone who looked at his artwork. He started painting to cheer up sad friends and calm angry neighbors. But Tom soon realized that artificially changing emotions wasn’t always helpful. He learned to use his gift more wisely, creating art that inspired genuine feelings and encouraged people to process their emotions healthily. Tom discovered that true art doesn’t manipulate emotions, but helps people understand and express them.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ ma thuật có thể thay đổi cảm xúc của bất kỳ ai nhìn vào tác phẩm của cậu. Cậu bắt đầu vẽ để làm vui những người bạn buồn bã và làm dịu những người hàng xóm tức giận. Nhưng Tom sớm nhận ra rằng việc thay đổi cảm xúc một cách nhân tạo không phải lúc nào cũng hữu ích. Cậu học cách sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan hơn, tạo ra nghệ thuật truyền cảm hứng cho cảm xúc chân thật và khuyến khích mọi người xử lý cảm xúc của họ một cách lành mạnh. Tom khám phá ra rằng nghệ thuật thực sự không thao túng cảm xúc, mà giúp mọi người hiểu và thể hiện chúng.
The Memory Keeper
Sara inherited an old camera that could capture memories, not just images. When people looked at the photos, they could relive the moment and feel the emotions associated with it. Sara used this gift to help elderly people remember happy times and to reunite long-lost friends. She learned that memories are precious and that sharing them can heal old wounds and create new bonds. Sara became a guardian of memories, helping her community appreciate the value of their shared experiences.
Sara thừa kế một chiếc máy ảnh cũ có thể chụp được ký ức, không chỉ là hình ảnh. Khi mọi người nhìn vào những bức ảnh, họ có thể sống lại khoảnh khắc đó và cảm nhận những cảm xúc gắn liền với nó. Sara sử dụng món quà này để giúp người già nhớ lại những khoảng thời gian hạnh phúc và đoàn tụ những người bạn thất lạc lâu năm. Cô học được rằng ký ức rất quý giá và việc chia sẻ chúng có thể chữa lành những vết thương cũ và tạo ra những mối quan hệ mới. Sara trở thành người gìn giữ ký ức, giúp cộng đồng của mình đánh giá cao giá trị của những trải nghiệm chung.
The Dream Walker
Zoe discovered she could enter other people’s dreams while sleeping. At first, she used this ability for fun, creating exciting adventures for her friends. But she soon realized she could help people face their fears and solve problems in their dreams. Zoe became a dream guide, helping others find courage and inspiration in their sleep. She learned that dreams are powerful tools for personal growth and that sometimes the solutions to our problems are hidden in our subconscious.
Zoe phát hiện ra cô có thể đi vào giấc mơ của người khác trong khi ngủ. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giải trí, tạo ra những cuộc phiêu lưu thú vị cho bạn bè. Nhưng cô sớm nhận ra mình có thể giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và giải quyết vấn đề trong giấc mơ của họ. Zoe trở thành một hướng dẫn viên giấc mơ, giúp người khác tìm thấy sự can đảm và cảm hứng trong giấc ngủ. Cô học được rằng giấc mơ là công cụ mạnh mẽ cho sự phát triển cá nhân và đôi khi giải pháp cho vấn đề của chúng ta được ẩn giấu trong tiềm thức.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 51-55
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
The Mood-Sensing Glasses
Liam found a pair of glasses that showed people’s emotions as colorful auras. At first, he used this power to avoid angry people and seek out happy ones. But Liam soon realized he could help those who were sad or stressed. He learned to approach people with empathy and offer support when needed. Liam discovered that understanding others’ feelings made him a better friend and community member. His kindness, inspired by the glasses, spread throughout the town, making it a more compassionate place.
Liam tìm thấy một cặp kính có thể hiển thị cảm xúc của mọi người dưới dạng hào quang đầy màu sắc. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để tránh những người tức giận và tìm kiếm những người hạnh phúc. Nhưng Liam sớm nhận ra cậu có thể giúp đỡ những người buồn bã hoặc căng thẳng. Cậu học cách tiếp cận mọi người với sự đồng cảm và đưa ra sự hỗ trợ khi cần thiết. Liam khám phá ra rằng việc hiểu cảm xúc của người khác khiến cậu trở thành một người bạn và thành viên cộng đồng tốt hơn. Lòng tốt của cậu, được truyền cảm hứng từ cặp kính, lan tỏa khắp thị trấn, biến nó thành một nơi giàu lòng trắc ẩn hơn.
The Plant Whisperer
Zoe discovered she could communicate with plants. She learned about their needs and feelings, and started helping gardens thrive across her drought-stricken town. Zoe taught others how to care for plants properly, turning barren areas into lush green spaces. She realized that nature has much to teach us if we listen. Zoe’s gift not only transformed the town’s landscape but also helped people reconnect with nature and understand the importance of environmental stewardship.
Zoe phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối. Cô học về nhu cầu và cảm xúc của chúng, và bắt đầu giúp các khu vườn phát triển mạnh mẽ trong thị trấn bị hạn hán của mình. Zoe dạy người khác cách chăm sóc cây cối đúng cách, biến những khu vực cằn cỗi thành không gian xanh tươi. Cô nhận ra rằng thiên nhiên có nhiều điều để dạy chúng ta nếu chúng ta lắng nghe. Món quà của Zoe không chỉ biến đổi cảnh quan của thị trấn mà còn giúp mọi người kết nối lại với thiên nhiên và hiểu tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường.
The Dream Painter
Tom found a set of paints that could bring dreams to life. Whatever he painted while thinking of a dream would appear in real life the next day. At first, he painted fun things for himself and his friends. But when he accidentally painted a friend’s nightmare, he realized the power and responsibility of his gift. Tom learned to use his talent wisely, painting solutions to community problems and bringing joy to others. He discovered that creativity, when used thoughtfully, could change the world for the better.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể biến giấc mơ thành hiện thực. Bất cứ điều gì cậu vẽ trong khi nghĩ về một giấc mơ sẽ xuất hiện trong thực tế vào ngày hôm sau. Ban đầu, cậu vẽ những thứ vui vẻ cho bản thân và bạn bè. Nhưng khi vô tình vẽ cơn ác mộng của một người bạn, cậu nhận ra sức mạnh và trách nhiệm của món quà này. Tom học cách sử dụng tài năng của mình một cách khôn ngoan, vẽ ra những giải pháp cho vấn đề cộng đồng và mang lại niềm vui cho người khác. Cậu khám phá ra rằng sự sáng tạo, khi được sử dụng một cách thấu đáo, có thể thay đổi thế giới theo hướng tốt đẹp hơn.
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 56-60
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could create an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier and more outgoing, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể tạo ra một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper mang lại cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc và hòa đồng hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
The Melody Maker
In a world where everyone spoke in monotone, Lily discovered she could create melodies with her voice. Her songs brought color and emotion to her gray town. People started to feel and express themselves more. As Lily taught others to sing, the town transformed into a vibrant, musical place. She learned that music had the power to connect people and awaken emotions. Lily’s gift showed everyone that life is richer when we express ourselves fully.
Trong một thế giới nơi mọi người nói chuyện bằng giọng đều đều, Lily phát hiện ra cô có thể tạo ra giai điệu bằng giọng nói của mình. Những bài hát của cô mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn xám xịt của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân nhiều hơn. Khi Lily dạy người khác hát, thị trấn biến đổi thành một nơi sôi động, đầy âm nhạc. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh kết nối mọi người và đánh thức cảm xúc. Món quà của Lily cho mọi người thấy rằng cuộc sống phong phú hơn khi chúng ta thể hiện bản thân một cách đầy đủ.
The Time-Traveling Diary
Emma found an old diary that allowed her to visit any day written in its pages. She explored different eras, meeting historical figures and witnessing important events. But when she changed a small detail in the past, she returned to find her present altered. Emma learned the importance of every moment in history and how small actions can have big consequences. She used her knowledge to appreciate the present more and to inspire others to make positive changes for the future.
Emma tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô đến thăm bất kỳ ngày nào được viết trong trang sách. Cô khám phá các thời đại khác nhau, gặp gỡ các nhân vật lịch sử và chứng kiến những sự kiện quan trọng. Nhưng khi cô thay đổi một chi tiết nhỏ trong quá khứ, cô trở về và thấy hiện tại của mình đã thay đổi. Emma học được tầm quan trọng của mỗi khoảnh khắc trong lịch sử và cách những hành động nhỏ có thể có hậu quả lớn. Cô sử dụng kiến thức của mình để đánh giá cao hiện tại hơn và truyền cảm hứng cho người khác tạo ra những thay đổi tích cực cho tương lai.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
The Memory Keeper
Zoe inherited a camera that could capture memories, not just images. When people looked at her photos, they could relive the moment and feel the emotions associated with it. Zoe used this gift to help elderly people remember happy times and to reunite long-lost friends. She learned that memories are precious and that sharing them can heal old wounds and create new bonds. Zoe became a guardian of memories, helping her community appreciate the value of their shared experiences.
Zoe thừa kế một chiếc máy ảnh có thể chụp được ký ức, không chỉ là hình ảnh. Khi mọi người nhìn vào những bức ảnh của cô, họ có thể sống lại khoảnh khắc đó và cảm nhận những cảm xúc gắn liền với nó. Zoe sử dụng món quà này để giúp người già nhớ lại những khoảng thời gian hạnh phúc và đoàn tụ những người bạn thất lạc lâu năm. Cô học được rằng ký ức rất quý giá và việc chia sẻ chúng có thể chữa lành những vết thương cũ và tạo ra những mối quan hệ mới. Zoe trở thành người gìn giữ ký ức, giúp cộng đồng của mình đánh giá cao giá trị của những trải nghiệm chung.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 61-65
The Wish-Granting Pen
Mia found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. She started by granting small wishes for her friends and family. As word spread, Mia carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. She discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Mia’s pen taught her about responsibility and the power of putting others first.
Mia tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cô bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Mia cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cô khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Mia dạy cô về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Storytelling Stones
Alex discovered a set of stones that, when arranged in different patterns, told magical stories. He shared these tales with his friends, and soon the whole town gathered to hear the stones’ stories. The stories taught valuable lessons about kindness, bravery, and wisdom. Alex learned that everyone has a story to tell, and that sharing stories can bring people together. He started a storytelling club, encouraging others to create and share their own tales using the magical stones.
Alex phát hiện ra một bộ đá mà khi sắp xếp theo các mẫu khác nhau, chúng kể những câu chuyện kỳ diệu. Cậu chia sẻ những câu chuyện này với bạn bè, và chẳng bao lâu cả thị trấn tụ tập để nghe những câu chuyện từ những viên đá. Những câu chuyện dạy những bài học quý giá về lòng tốt, sự dũng cảm và sự khôn ngoan. Alex học được rằng mọi người đều có một câu chuyện để kể, và việc chia sẻ câu chuyện có thể kết nối mọi người. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, khuyến khích người khác tạo ra và chia sẻ những câu chuyện của riêng họ bằng cách sử dụng những viên đá ma thuật.
The Mood-Changing Mural
Emma painted a mural that changed colors based on the collective mood of the town. At first, people were fascinated by the shifting colors. Then, they realized they could influence the mural by their actions and attitudes. The town began working together to keep the mural bright and cheerful. Emma’s art became a visual representation of community spirit, encouraging kindness and cooperation. She learned that art can be a powerful tool for social change and unity.
Emma vẽ một bức tranh tường thay đổi màu sắc dựa trên tâm trạng chung của thị trấn. Ban đầu, mọi người bị cuốn hút bởi những màu sắc thay đổi. Sau đó, họ nhận ra họ có thể ảnh hưởng đến bức tranh bằng hành động và thái độ của mình. Thị trấn bắt đầu làm việc cùng nhau để giữ cho bức tranh tường sáng sủa và vui tươi. Tác phẩm nghệ thuật của Emma trở thành biểu tượng trực quan của tinh thần cộng đồng, khuyến khích lòng tốt và sự hợp tác. Cô học được rằng nghệ thuật có thể là một công cụ mạnh mẽ cho sự thay đổi xã hội và đoàn kết.
The Dream Gardener
Lily discovered she could grow plants from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend this magical garden, helping good dreams flourish and calming nightmares. Lily realized that everyone’s dreams were connected, affecting the whole garden. She started teaching people how to nurture positive thoughts before sleep. The garden became a reflection of the town’s collective dreams, growing more beautiful each day.
Lily phát hiện ra cô có thể trồng cây từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn ma thuật này, giúp những giấc mơ đẹp phát triển và làm dịu những cơn ác mộng. Lily nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến cả khu vườn. Cô bắt đầu dạy mọi người cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ. Khu vườn trở thành phản ánh của những giấc mơ tập thể của thị trấn, ngày càng đẹp hơn.
The Time-Freezing Camera
Tom found an old camera that could freeze time for everyone except the photographer. He initially used it for fun, capturing funny moments. But when he saw people in danger, he realized he could use his power to help others. Tom started using the camera to prevent accidents and solve problems. He learned that with great power comes great responsibility. Tom discovered that the most valuable use of his gift was helping others and making a positive difference in the world.
Tom tìm thấy một chiếc máy ảnh cũ có thể đóng băng thời gian cho mọi người ngoại trừ người chụp. Ban đầu, cậu sử dụng nó để vui chơi, chụp lại những khoảnh khắc hài hước. Nhưng khi thấy mọi người gặp nguy hiểm, cậu nhận ra mình có thể sử dụng sức mạnh này để giúp đỡ người khác. Tom bắt đầu sử dụng máy ảnh để ngăn chặn tai nạn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng quyền lực lớn đi kèm với trách nhiệm lớn. Tom khám phá ra rằng cách sử dụng món quà của mình có giá trị nhất là giúp đỡ người khác và tạo ra sự khác biệt tích cực trong thế giới.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 66-70
The Whispering Wind
In a small village, Zoe could understand the wind’s whispers. The wind told her about coming weather, lost items, and people who needed help. Zoe used this knowledge to prepare her village for storms and to assist her neighbors. At first, people were skeptical, but as her predictions came true, they began to listen. Zoe learned that sometimes the most important messages come in the gentlest whispers. She taught others to pay attention to nature’s signs, bringing her community closer to the environment.
Trong một ngôi làng nhỏ, Zoe có thể hiểu được tiếng thì thầm của gió. Gió kể cho cô về thời tiết sắp tới, những vật bị mất và những người cần giúp đỡ. Zoe sử dụng kiến thức này để chuẩn bị cho làng của mình đối phó với bão và để hỗ trợ hàng xóm. Ban đầu, mọi người hoài nghi, nhưng khi những dự đoán của cô trở thành sự thật, họ bắt đầu lắng nghe. Zoe học được rằng đôi khi những thông điệp quan trọng nhất đến trong những lời thì thầm nhẹ nhàng nhất. Cô dạy người khác chú ý đến những dấu hiệu của thiên nhiên, đưa cộng đồng của mình đến gần hơn với môi trường.
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Invisible Helper
Liam discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power for fun pranks. But when he overheard someone in trouble, he realized he could help anonymously. Liam started secretly assisting people in need, from finding lost items to preventing accidents. His invisible acts of kindness spread positivity throughout the town. Liam learned that true heroism doesn’t need recognition, and that small acts can make a big difference. He found joy in helping others without seeking praise.
Liam phát hiện ra cậu có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để chơi những trò đùa vui. Nhưng khi nghe lén được ai đó gặp rắc rối, cậu nhận ra mình có thể giúp đỡ một cách ẩn danh. Liam bắt đầu bí mật hỗ trợ những người cần giúp đỡ, từ việc tìm đồ vật bị mất đến ngăn chặn tai nạn. Những hành động tử tế vô hình của cậu lan tỏa sự tích cực khắp thị trấn. Liam học được rằng anh hùng thực sự không cần sự công nhận, và những hành động nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác mà không cần tìm kiếm lời khen.
The Dream Weaver
Maya inherited a magical loom that could weave dreams into reality. She discovered that the tapestries she created influenced people’s lives. Happy and inspiring designs brought good fortune, while dark patterns caused troubles. Maya learned to weave carefully, considering the consequences of her creations. She used her gift to help people overcome challenges and achieve their goals. Maya’s loom taught her about the power of creativity and the responsibility that comes with influencing others’ lives.
Maya thừa kế một khung cửi ma thuật có thể dệt giấc mơ thành hiện thực. Cô phát hiện ra rằng những tấm thảm cô tạo ra ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người. Những thiết kế hạnh phúc và truyền cảm hứng mang lại may mắn, trong khi những mẫu tối tăm gây ra rắc rối. Maya học cách dệt cẩn thận, cân nhắc hậu quả của những sáng tạo của mình. Cô sử dụng món quà của mình để giúp mọi người vượt qua thách thức và đạt được mục tiêu. Khung cửi của Maya dạy cô về sức mạnh của sự sáng tạo và trách nhiệm đi kèm với việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác.
The Time-Traveling Journal
Emma found an old journal that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Emma learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Emma’s journal taught her that every version of herself had something important to offer.
Emma tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Emma học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Emma dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 71-75
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Healing Garden
Lily inherited a mysterious garden where plants had magical healing properties. She learned to cultivate these special plants and use them to help sick people in her town. As word spread, people came from far and wide seeking cures. Lily realized the importance of balance in nature and the responsibility of using her gift wisely. She taught others about natural remedies and the importance of preserving the environment. Lily’s garden became a symbol of hope and a reminder of nature’s power to heal.
Lily thừa kế một khu vườn bí ẩn nơi cây cối có đặc tính chữa bệnh kỳ diệu. Cô học cách trồng những loại cây đặc biệt này và sử dụng chúng để giúp đỡ những người bệnh trong thị trấn. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi đến tìm kiếm phương thuốc. Lily nhận ra tầm quan trọng của sự cân bằng trong tự nhiên và trách nhiệm sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan. Cô dạy người khác về các phương thuốc tự nhiên và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Khu vườn của Lily trở thành biểu tượng của hy vọng và lời nhắc nhở về sức mạnh chữa lành của thiên nhiên.
The Dream Catcher
Zoe found a magical dream catcher that could bring dreams into reality for a day. She used it to create wonderful experiences for her friends and family. But when she caught a nightmare by mistake, she had to face her fears in the real world. Zoe learned that both good dreams and nightmares have important lessons. She started using the dream catcher more carefully, helping people confront their fears and achieve their aspirations. Zoe discovered that sometimes, making dreams come true is about facing challenges and growing stronger.
Zoe tìm thấy một chiếc bắt giấc mơ ma thuật có thể biến giấc mơ thành hiện thực trong một ngày. Cô sử dụng nó để tạo ra những trải nghiệm tuyệt vời cho bạn bè và gia đình. Nhưng khi vô tình bắt được một cơn ác mộng, cô phải đối mặt với nỗi sợ hãi trong thế giới thực. Zoe học được rằng cả giấc mơ đẹp và ác mộng đều có những bài học quan trọng. Cô bắt đầu sử dụng chiếc bắt giấc mơ cẩn thận hơn, giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và đạt được khát vọng của họ. Zoe khám phá ra rằng đôi khi, biến giấc mơ thành hiện thực là về việc đối mặt với thách thức và trở nên mạnh mẽ hơn.
The Storytelling Quilt
Grandma’s old quilt had patches that told stories when touched. Each square showed a different family memory. As Emma explored the quilt, she learned about her heritage and the adventures of her ancestors. Inspired, she started adding her own patches, continuing the family tradition. The quilt became a living history, connecting generations. Emma discovered the power of storytelling and the importance of preserving family history. She realized that every person’s story is a valuable thread in the fabric of life.
Chiếc chăn cũ của Bà có những mảnh vá kể chuyện khi chạm vào. Mỗi ô vuông cho thấy một ký ức gia đình khác nhau. Khi Emma khám phá chiếc chăn, cô học về di sản của mình và những cuộc phiêu lưu của tổ tiên. Được truyền cảm hứng, cô bắt đầu thêm những mảnh vá của riêng mình, tiếp tục truyền thống gia đình. Chiếc chăn trở thành một lịch sử sống, kết nối các thế hệ. Emma khám phá sức mạnh của việc kể chuyện và tầm quan trọng của việc bảo tồn lịch sử gia đình. Cô nhận ra rằng câu chuyện của mỗi người là một sợi chỉ quý giá trong tấm vải cuộc sống.
The Mood-Changing Glasses
Sam found glasses that changed people’s moods based on their color. Blue made people calm, yellow made them happy, and red made them confident. Sam used the glasses to help his friends and family. But he learned that real emotions are important too, even the difficult ones. Sam realized that while it’s nice to make people happy, it’s more valuable to help them understand and manage their true feelings. He kept the glasses but used them sparingly, focusing instead on being a good listener and friend.
Sam tìm thấy cặp kính có thể thay đổi tâm trạng của mọi người dựa trên màu sắc của nó. Màu xanh làm mọi người bình tĩnh, vàng làm họ hạnh phúc, và đỏ làm họ tự tin. Sam sử dụng cặp kính để giúp đỡ bạn bè và gia đình. Nhưng cậu học được rằng cảm xúc thật cũng quan trọng, kể cả những cảm xúc khó khăn. Sam nhận ra rằng mặc dù việc làm cho mọi người hạnh phúc là điều tốt, nhưng việc giúp họ hiểu và quản lý cảm xúc thật của mình còn có giá trị hơn. Cậu giữ cặp kính nhưng sử dụng nó một cách hạn chế, thay vào đó tập trung vào việc trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 76-80
The Time-Freezing Watch
Alex found an old watch that could freeze time for one minute each day. Initially, he used it for personal gain, but soon realized its potential to help others. Alex started using his daily minute to prevent accidents, help people in need, and solve problems. He learned that even a short amount of time, when used wisely, can make a significant impact. Alex discovered the value of every moment and the importance of using one’s abilities to benefit others.
Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho lợi ích cá nhân, nhưng sớm nhận ra tiềm năng của nó để giúp đỡ người khác. Alex bắt đầu sử dụng phút hàng ngày của mình để ngăn chặn tai nạn, giúp đỡ người gặp khó khăn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn, khi được sử dụng một cách khôn ngoan, cũng có thể tạo ra tác động đáng kể. Alex khám phá ra giá trị của từng khoảnh khắc và tầm quan trọng của việc sử dụng khả năng của mình để mang lại lợi ích cho người khác.
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới.
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
The Dream Walker
Zoe discovered she could enter other people’s dreams while sleeping. At first, she used this ability for fun, creating exciting adventures for her friends. But she soon realized she could help people face their fears and solve problems in their dreams. Zoe became a dream guide, helping others find courage and inspiration in their sleep. She learned that dreams are powerful tools for personal growth and that sometimes the solutions to our problems are hidden in our subconscious.
Zoe phát hiện ra cô có thể đi vào giấc mơ của người khác trong khi ngủ. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giải trí, tạo ra những cuộc phiêu lưu thú vị cho bạn bè. Nhưng cô sớm nhận ra mình có thể giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và giải quyết vấn đề trong giấc mơ của họ. Zoe trở thành một hướng dẫn viên giấc mơ, giúp người khác tìm thấy sự can đảm và cảm hứng trong giấc ngủ. Cô học được rằng giấc mơ là công cụ mạnh mẽ cho sự phát triển cá nhân và đôi khi giải pháp cho vấn đề của chúng ta được ẩn giấu trong tiềm thức.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 81-85
The Nature Speaker
Emma discovered she could communicate with plants and animals. At first, she used this ability to help her garden grow and to understand her pets better. But soon, she realized she could help solve environmental problems in her town. Emma became a mediator between nature and humans, helping to create a more sustainable community. She taught others to respect and care for the environment, showing how small changes can make a big difference. Emma’s gift helped her town become a model of harmony between humans and nature.
Emma phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối và động vật. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giúp khu vườn của mình phát triển và hiểu thú cưng của mình tốt hơn. Nhưng chẳng bao lâu, cô nhận ra mình có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường trong thị trấn. Emma trở thành người trung gian giữa thiên nhiên và con người, giúp tạo ra một cộng đồng bền vững hơn. Cô dạy người khác tôn trọng và chăm sóc môi trường, cho thấy những thay đổi nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của Emma đã giúp thị trấn của cô trở thành một mô hình hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
The Memory Painter
Tom found a set of paints that could bring memories to life. When he painted a scene from someone’s past, they could step into the painting and relive the moment. Tom helped elderly people revisit happy times and allowed others to say goodbye to lost loved ones. But he also learned that some memories are painful, and people need to move forward. Tom discovered that while it’s important to cherish memories, it’s equally crucial to create new ones. He started using his gift to inspire people to make new, joyful memories.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể làm sống lại ký ức. Khi cậu vẽ một cảnh từ quá khứ của ai đó, họ có thể bước vào bức tranh và sống lại khoảnh khắc đó. Tom giúp người già thăm lại những thời điểm hạnh phúc và cho phép những người khác nói lời tạm biệt với những người thân đã mất. Nhưng cậu cũng học được rằng một số ký ức đau đớn, và mọi người cần phải tiến về phía trước. Tom khám phá ra rằng mặc dù việc trân trọng ký ức là quan trọng, việc tạo ra những ký ức mới cũng quan trọng không kém. Cậu bắt đầu sử dụng món quà của mình để truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra những ký ức mới, vui vẻ.
The Time-Traveling Diary
Lily found an old diary that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Lily learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Lily’s diary taught her that every version of herself had something important to offer.
Lily tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Lily học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Lily dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
The Wish-Granting Pen
Max found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. He started by granting small wishes for his friends and family. As word spread, Max carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. He discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Max’s pen taught him about responsibility and the power of putting others first.
Max tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cậu bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Max cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cậu khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Max dạy cậu về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 86-90
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could create an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier and more outgoing, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể tạo ra một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper mang lại cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc và hòa đồng hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
The Storytelling Stones
Alex discovered a set of stones that, when arranged in different patterns, told magical stories. He shared these tales with his friends, and soon the whole town gathered to hear the stones’ stories. The stories taught valuable lessons about kindness, bravery, and wisdom. Alex learned that everyone has a story to tell, and that sharing stories can bring people together. He started a storytelling club, encouraging others to create and share their own tales using the magical stones.
Alex phát hiện ra một bộ đá mà khi sắp xếp theo các mẫu khác nhau, chúng kể những câu chuyện kỳ diệu. Cậu chia sẻ những câu chuyện này với bạn bè, và chẳng bao lâu cả thị trấn tụ tập để nghe những câu chuyện từ những viên đá. Những câu chuyện dạy những bài học quý giá về lòng tốt, sự dũng cảm và sự khôn ngoan. Alex học được rằng mọi người đều có một câu chuyện để kể, và việc chia sẻ câu chuyện có thể kết nối mọi người. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, khuyến khích người khác tạo ra và chia sẻ những câu chuyện của riêng họ bằng cách sử dụng những viên đá ma thuật.
The Mood-Changing Mural
Emma painted a mural that changed colors based on the collective mood of the town. At first, people were fascinated by the shifting colors. Then, they realized they could influence the mural by their actions and attitudes. The town began working together to keep the mural bright and cheerful. Emma’s art became a visual representation of community spirit, encouraging kindness and cooperation. She learned that art can be a powerful tool for social change and unity.
Emma vẽ một bức tranh tường thay đổi màu sắc dựa trên tâm trạng chung của thị trấn. Ban đầu, mọi người bị cuốn hút bởi những màu sắc thay đổi. Sau đó, họ nhận ra họ có thể ảnh hưởng đến bức tranh bằng hành động và thái độ của mình. Thị trấn bắt đầu làm việc cùng nhau để giữ cho bức tranh tường sáng sủa và vui tươi. Tác phẩm nghệ thuật của Emma trở thành biểu tượng trực quan của tinh thần cộng đồng, khuyến khích lòng tốt và sự hợp tác. Cô học được rằng nghệ thuật có thể là một công cụ mạnh mẽ cho sự thay đổi xã hội và đoàn kết.
The Dream Gardener
Lily discovered she could grow plants from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend this magical garden, helping good dreams flourish and calming nightmares. Lily realized that everyone’s dreams were connected, affecting the whole garden. She started teaching people how to nurture positive thoughts before sleep. The garden became a reflection of the town’s collective dreams, growing more beautiful each day.
Lily phát hiện ra cô có thể trồng cây từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn ma thuật này, giúp những giấc mơ đẹp phát triển và làm dịu những cơn ác mộng. Lily nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến cả khu vườn. Cô bắt đầu dạy mọi người cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ. Khu vườn trở thành phản ánh của những giấc mơ tập thể của thị trấn, ngày càng đẹp hơn.
The Time-Freezing Camera
Tom found an old camera that could freeze time for everyone except the photographer. He initially used it for fun, capturing funny moments. But when he saw people in danger, he realized he could use his power to help others. Tom started using the camera to prevent accidents and solve problems. He learned that with great power comes great responsibility. Tom discovered that the most valuable use of his gift was helping others and making a positive difference in the world.
Tom tìm thấy một chiếc máy ảnh cũ có thể đóng băng thời gian cho mọi người ngoại trừ người chụp. Ban đầu, cậu sử dụng nó để vui chơi, chụp lại những khoảnh khắc hài hước. Nhưng khi thấy mọi người gặp nguy hiểm, cậu nhận ra mình có thể sử dụng sức mạnh này để giúp đỡ người khác. Tom bắt đầu sử dụng máy ảnh để ngăn chặn tai nạn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng quyền lực lớn đi kèm với trách nhiệm lớn. Tom khám phá ra rằng cách sử dụng món quà của mình có giá trị nhất là giúp đỡ người khác và tạo ra sự khác biệt tích cực trong thế giới.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 91-95
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Whispering Wind
In a small village, Zoe could understand the wind’s whispers. The wind told her about coming weather, lost items, and people who needed help. Zoe used this knowledge to prepare her village for storms and to assist her neighbors. At first, people were skeptical, but as her predictions came true, they began to listen. Zoe learned that sometimes the most important messages come in the gentlest whispers. She taught others to pay attention to nature’s signs, bringing her community closer to the environment.
Trong một ngôi làng nhỏ, Zoe có thể hiểu được tiếng thì thầm của gió. Gió kể cho cô về thời tiết sắp tới, những vật bị mất và những người cần giúp đỡ. Zoe sử dụng kiến thức này để chuẩn bị cho làng của mình đối phó với bão và để hỗ trợ hàng xóm. Ban đầu, mọi người hoài nghi, nhưng khi những dự đoán của cô trở thành sự thật, họ bắt đầu lắng nghe. Zoe học được rằng đôi khi những thông điệp quan trọng nhất đến trong những lời thì thầm nhẹ nhàng nhất. Cô dạy người khác chú ý đến những dấu hiệu của thiên nhiên, đưa cộng đồng của mình đến gần hơn với môi trường.
The Dream Weaver
Maya inherited a magical loom that could weave dreams into reality. She discovered that the tapestries she created influenced people’s lives. Happy and inspiring designs brought good fortune, while dark patterns caused troubles. Maya learned to weave carefully, considering the consequences of her creations. She used her gift to help people overcome challenges and achieve their goals. Maya’s loom taught her about the power of creativity and the responsibility that comes with influencing others’ lives.
Maya thừa kế một khung cửi ma thuật có thể dệt giấc mơ thành hiện thực. Cô phát hiện ra rằng những tấm thảm cô tạo ra ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người. Những thiết kế hạnh phúc và truyền cảm hứng mang lại may mắn, trong khi những mẫu tối tăm gây ra rắc rối. Maya học cách dệt cẩn thận, cân nhắc hậu quả của những sáng tạo của mình. Cô sử dụng món quà của mình để giúp mọi người vượt qua thách thức và đạt được mục tiêu. Khung cửi của Maya dạy cô về sức mạnh của sự sáng tạo và trách nhiệm đi kèm với việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác.
The Healing Touch
Liam discovered he had the power to heal others with a simple touch. At first, he used his gift to cure minor ailments for his friends and family. As word spread, people from all over sought his help. Liam learned that healing wasn’t just about physical wounds, but also emotional ones. He began to teach others about the importance of kindness and empathy in the healing process. Liam’s gift showed him that true healing comes from both the body and the heart.
Liam phát hiện ra mình có khả năng chữa lành cho người khác bằng một cái chạm đơn giản. Ban đầu, cậu sử dụng món quà của mình để chữa những bệnh nhẹ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi tìm đến sự giúp đỡ của cậu. Liam học được rằng việc chữa lành không chỉ là về vết thương thể chất, mà còn cả những vết thương tinh thần. Cậu bắt đầu dạy người khác về tầm quan trọng của lòng tốt và sự đồng cảm trong quá trình chữa lành. Món quà của Liam cho cậu thấy rằng sự chữa lành thực sự đến từ cả cơ thể và trái tim.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 96-100
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
The Language of Animals
Max woke up one day to find he could understand and speak to animals. At first, he used this ability to help lost pets find their way home and to stop neighborhood dogs from barking at night. But soon, he realized he could do more. Max began working with local wildlife rescues, helping injured animals communicate their needs. He also started a campaign to protect local habitats based on what the animals told him. Max learned that every creature has a voice worth listening to, and that harmony between humans and animals is possible with understanding and respect.
Max thức dậy một ngày và phát hiện ra mình có thể hiểu và nói chuyện với động vật. Ban đầu, cậu sử dụng khả năng này để giúp các thú cưng bị lạc tìm đường về nhà và ngăn chặn những con chó trong khu phố sủa vào ban đêm. Nhưng chẳng bao lâu, cậu nhận ra mình có thể làm được nhiều hơn thế. Max bắt đầu làm việc với các trung tâm cứu hộ động vật hoang dã địa phương, giúp những con vật bị thương truyền đạt nhu cầu của chúng. Cậu cũng bắt đầu một chiến dịch bảo vệ môi trường sống địa phương dựa trên những gì động vật nói với cậu. Max học được rằng mỗi sinh vật đều có một tiếng nói đáng được lắng nghe, và sự hài hòa giữa con người và động vật là có thể với sự hiểu biết và tôn trọng.
The Mood-Sensing Glasses
Liam found a pair of glasses that showed people’s emotions as colorful auras. At first, he used this power to avoid angry people and seek out happy ones. But Liam soon realized he could help those who were sad or stressed. He learned to approach people with empathy and offer support when needed. Liam discovered that understanding others’ feelings made him a better friend and community member. His kindness, inspired by the glasses, spread throughout the town, making it a more compassionate place.
Liam tìm thấy một cặp kính có thể hiển thị cảm xúc của mọi người dưới dạng hào quang đầy màu sắc. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để tránh những người tức giận và tìm kiếm những người hạnh phúc. Nhưng Liam sớm nhận ra cậu có thể giúp đỡ những người buồn bã hoặc căng thẳng. Cậu học cách tiếp cận mọi người với sự đồng cảm và đưa ra sự hỗ trợ khi cần thiết. Liam khám phá ra rằng việc hiểu cảm xúc của người khác khiến cậu trở thành một người bạn và thành viên cộng đồng tốt hơn. Lòng tốt của cậu, được truyền cảm hứng từ cặp kính, lan tỏa khắp thị trấn, biến nó thành một nơi giàu lòng trắc ẩn hơn.
The Forgotten Melody
Sophia discovered an old music box that played a forgotten melody. When people heard the tune, they remembered long-lost memories and rediscovered forgotten talents. Sophia traveled around her town, playing the melody for everyone. Old friends reconnected, family rifts healed, and people found new purpose in life. She learned that music has the power to unlock the hidden parts of ourselves and bring people together. Sophia’s music box became a symbol of renewal and hope in her community.
Sophia phát hiện ra một hộp nhạc cũ chơi một giai điệu bị lãng quên. Khi mọi người nghe giai điệu này, họ nhớ lại những ký ức đã mất từ lâu và khám phá lại những tài năng bị quên lãng. Sophia đi khắp thị trấn, chơi giai điệu cho mọi người nghe. Những người bạn cũ kết nối lại, những rạn nứt trong gia đình được hàn gắn, và mọi người tìm thấy mục đích mới trong cuộc sống. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh mở khóa những phần ẩn giấu trong con người chúng ta và kết nối mọi người. Hộp nhạc của Sophia trở thành biểu tượng của sự đổi mới và hy vọng trong cộng đồng của cô.
The Plant Whisperer
Zoe discovered she could communicate with plants. She learned about their needs and feelings, and started helping gardens thrive across her drought-stricken town. Zoe taught others how to care for plants properly, turning barren areas into lush green spaces. She realized that nature has much to teach us if we listen. Zoe’s gift not only transformed the town’s landscape but also helped people reconnect with nature and understand the importance of environmental stewardship.
Zoe phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối. Cô học về nhu cầu và cảm xúc của chúng, và bắt đầu giúp các khu vườn phát triển mạnh mẽ trong thị trấn bị hạn hán của mình. Zoe dạy người khác cách chăm sóc cây cối đúng cách, biến những khu vực cằn cỗi thành không gian xanh tươi. Cô nhận ra rằng thiên nhiên có nhiều điều để dạy chúng ta nếu chúng ta lắng nghe. Món quà của Zoe không chỉ biến đổi cảnh quan của thị trấn mà còn giúp mọi người kết nối lại với thiên nhiên và hiểu tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 101-105
The Dream Painter
Tom found a set of paints that could bring dreams to life. Whatever he painted while thinking of a dream would appear in real life the next day. At first, he painted fun things for himself and his friends. But when he accidentally painted a friend’s nightmare, he realized the power and responsibility of his gift. Tom learned to use his talent wisely, painting solutions to community problems and bringing joy to others. He discovered that creativity, when used thoughtfully, could change the world for the better.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể biến giấc mơ thành hiện thực. Bất cứ điều gì cậu vẽ trong khi nghĩ về một giấc mơ sẽ xuất hiện trong thực tế vào ngày hôm sau. Ban đầu, cậu vẽ những thứ vui vẻ cho bản thân và bạn bè. Nhưng khi vô tình vẽ cơn ác mộng của một người bạn, cậu nhận ra sức mạnh và trách nhiệm của món quà này. Tom học cách sử dụng tài năng của mình một cách khôn ngoan, vẽ ra những giải pháp cho vấn đề cộng đồng và mang lại niềm vui cho người khác. Cậu khám phá ra rằng sự sáng tạo, khi được sử dụng một cách thấu đáo, có thể thay đổi thế giới theo hướng tốt đẹp hơn.
The Invisible Helper
Liam discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power for fun pranks. But when he overheard someone in trouble, he realized he could help anonymously. Liam started secretly assisting people in need, from finding lost items to preventing accidents. His invisible acts of kindness spread positivity throughout the town. Liam learned that true heroism doesn’t need recognition, and that small acts can make a big difference. He found joy in helping others without seeking praise.
Liam phát hiện ra cậu có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để chơi những trò đùa vui. Nhưng khi nghe lén được ai đó gặp rắc rối, cậu nhận ra mình có thể giúp đỡ một cách ẩn danh. Liam bắt đầu bí mật hỗ trợ những người cần giúp đỡ, từ việc tìm đồ vật bị mất đến ngăn chặn tai nạn. Những hành động tử tế vô hình của cậu lan tỏa sự tích cực khắp thị trấn. Liam học được rằng anh hùng thực sự không cần sự công nhận, và những hành động nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác mà không cần tìm kiếm lời khen.
The Memory Keeper
Sara inherited an old camera that could capture memories, not just images. When people looked at the photos, they could relive the moment and feel the emotions associated with it. Sara used this gift to help elderly people remember happy times and to reunite long-lost friends. She learned that memories are precious and that sharing them can heal old wounds and create new bonds. Sara became a guardian of memories, helping her community appreciate the value of their shared experiences.
Sara thừa kế một chiếc máy ảnh cũ có thể chụp được ký ức, không chỉ là hình ảnh. Khi mọi người nhìn vào những bức ảnh, họ có thể sống lại khoảnh khắc đó và cảm nhận những cảm xúc gắn liền với nó. Sara sử dụng món quà này để giúp người già nhớ lại những khoảng thời gian hạnh phúc và đoàn tụ những người bạn thất lạc lâu năm. Cô học được rằng ký ức rất quý giá và việc chia sẻ chúng có thể chữa lành những vết thương cũ và tạo ra những mối quan hệ mới. Sara trở thành người gìn giữ ký ức, giúp cộng đồng của mình đánh giá cao giá trị của những trải nghiệm chung.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
The Nature Speaker
Emma discovered she could communicate with plants and animals. At first, she used this ability to help her garden grow and to understand her pets better. But soon, she realized she could help solve environmental problems in her town. Emma became a mediator between nature and humans, helping to create a more sustainable community. She taught others to respect and care for the environment, showing how small changes can make a big difference. Emma’s gift helped her town become a model of harmony between humans and nature.
Emma phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối và động vật. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giúp khu vườn của mình phát triển và hiểu thú cưng của mình tốt hơn. Nhưng chẳng bao lâu, cô nhận ra mình có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường trong thị trấn. Emma trở thành người trung gian giữa thiên nhiên và con người, giúp tạo ra một cộng đồng bền vững hơn. Cô dạy người khác tôn trọng và chăm sóc môi trường, cho thấy những thay đổi nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của Emma đã giúp thị trấn của cô trở thành một mô hình hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 106-110
The Time-Traveling Journal
Emma found an old journal that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Emma learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Emma’s journal taught her that every version of herself had something important to offer.
Emma tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Emma học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Emma dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
The Wish-Granting Pen
Max found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. He started by granting small wishes for his friends and family. As word spread, Max carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. He discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Max’s pen taught him about responsibility and the power of putting others first.
Max tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cậu bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Max cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cậu khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Max dạy cậu về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
The Dream Walker
Zoe discovered she could enter other people’s dreams while sleeping. At first, she used this ability for fun, creating exciting adventures for her friends. But she soon realized she could help people face their fears and solve problems in their dreams. Zoe became a dream guide, helping others find courage and inspiration in their sleep. She learned that dreams are powerful tools for personal growth and that sometimes the solutions to our problems are hidden in our subconscious.
Zoe phát hiện ra cô có thể đi vào giấc mơ của người khác trong khi ngủ. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giải trí, tạo ra những cuộc phiêu lưu thú vị cho bạn bè. Nhưng cô sớm nhận ra mình có thể giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và giải quyết vấn đề trong giấc mơ của họ. Zoe trở thành một hướng dẫn viên giấc mơ, giúp người khác tìm thấy sự can đảm và cảm hứng trong giấc ngủ. Cô học được rằng giấc mơ là công cụ mạnh mẽ cho sự phát triển cá nhân và đôi khi giải pháp cho vấn đề của chúng ta được ẩn giấu trong tiềm thức.
The Healing Garden
Lily inherited a mysterious garden where plants had magical healing properties. She learned to cultivate these special plants and use them to help sick people in her town. As word spread, people came from far and wide seeking cures. Lily realized the importance of balance in nature and the responsibility of using her gift wisely. She taught others about natural remedies and the importance of preserving the environment. Lily’s garden became a symbol of hope and a reminder of nature’s power to heal.
Lily thừa kế một khu vườn bí ẩn nơi cây cối có đặc tính chữa bệnh kỳ diệu. Cô học cách trồng những loại cây đặc biệt này và sử dụng chúng để giúp đỡ những người bệnh trong thị trấn. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi đến tìm kiếm phương thuốc. Lily nhận ra tầm quan trọng của sự cân bằng trong tự nhiên và trách nhiệm sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan. Cô dạy người khác về các phương thuốc tự nhiên và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Khu vườn của Lily trở thành biểu tượng của hy vọng và lời nhắc nhở về sức mạnh chữa lành của thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 111-115
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Storytelling Quilt
Grandma’s old quilt had patches that told stories when touched. Each square showed a different family memory. As Emma explored the quilt, she learned about her heritage and the adventures of her ancestors. Inspired, she started adding her own patches, continuing the family tradition. The quilt became a living history, connecting generations. Emma discovered the power of storytelling and the importance of preserving family history. She realized that every person’s story is a valuable thread in the fabric of life.
Chiếc chăn cũ của Bà có những mảnh vá kể chuyện khi chạm vào. Mỗi ô vuông cho thấy một ký ức gia đình khác nhau. Khi Emma khám phá chiếc chăn, cô học về di sản của mình và những cuộc phiêu lưu của tổ tiên. Được truyền cảm hứng, cô bắt đầu thêm những mảnh vá của riêng mình, tiếp tục truyền thống gia đình. Chiếc chăn trở thành một lịch sử sống, kết nối các thế hệ. Emma khám phá sức mạnh của việc kể chuyện và tầm quan trọng của việc bảo tồn lịch sử gia đình. Cô nhận ra rằng câu chuyện của mỗi người là một sợi chỉ quý giá trong tấm vải cuộc sống.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
The Forgotten Spellbook
In an old library, Zoe found a dusty spellbook. She read a spell and suddenly could understand animals. Zoe helped a lost cat find its home and saved a bird with a broken wing. As she used her power, she realized the importance of listening to others. The spell wore off after a week, but Zoe continued to be kind to animals. She learned that magic isn’t just about spells, but about understanding and helping others.
Trong một thư viện cũ, Zoe tìm thấy một cuốn sách phép thuật đầy bụi. Cô đọc một câu thần chú và đột nhiên có thể hiểu được tiếng động vật. Zoe giúp một con mèo lạc đường tìm về nhà và cứu một con chim bị gãy cánh. Khi sử dụng sức mạnh của mình, cô nhận ra tầm quan trọng của việc lắng nghe người khác. Phép thuật mất tác dụng sau một tuần, nhưng Zoe tiếp tục tử tế với động vật. Cô học được rằng phép thuật không chỉ là về thần chú, mà còn về việc hiểu và giúp đỡ người khác.
The Time-Freezing Watch
Alex found an old watch that could freeze time for one minute each day. Initially, he used it for personal gain, but soon realized its potential to help others. Alex started using his daily minute to prevent accidents, help people in need, and solve problems. He learned that even a short amount of time, when used wisely, can make a significant impact. Alex discovered the value of every moment and the importance of using one’s abilities to benefit others.
Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho lợi ích cá nhân, nhưng sớm nhận ra tiềm năng của nó để giúp đỡ người khác. Alex bắt đầu sử dụng phút hàng ngày của mình để ngăn chặn tai nạn, giúp đỡ người gặp khó khăn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn, khi được sử dụng một cách khôn ngoan, cũng có thể tạo ra tác động đáng kể. Alex khám phá ra giá trị của từng khoảnh khắc và tầm quan trọng của việc sử dụng khả năng của mình để mang lại lợi ích cho người khác.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 116-120
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới.
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Dream Catcher
Zoe found a magical dream catcher that could bring dreams into reality for a day. She used it to create wonderful experiences for her friends and family. But when she caught a nightmare by mistake, she had to face her fears in the real world. Zoe learned that both good dreams and nightmares have important lessons. She started using the dream catcher more carefully, helping people confront their fears and achieve their aspirations. Zoe discovered that sometimes, making dreams come true is about facing challenges and growing stronger.
Zoe tìm thấy một chiếc bắt giấc mơ ma thuật có thể biến giấc mơ thành hiện thực trong một ngày. Cô sử dụng nó để tạo ra những trải nghiệm tuyệt vời cho bạn bè và gia đình. Nhưng khi vô tình bắt được một cơn ác mộng, cô phải đối mặt với nỗi sợ hãi trong thế giới thực. Zoe học được rằng cả giấc mơ đẹp và ác mộng đều có những bài học quan trọng. Cô bắt đầu sử dụng chiếc bắt giấc mơ cẩn thận hơn, giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và đạt được khát vọng của họ. Zoe khám phá ra rằng đôi khi, biến giấc mơ thành hiện thực là về việc đối mặt với thách thức và trở nên mạnh mẽ hơn.
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could create an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier and more outgoing, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể tạo ra một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper mang lại cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc và hòa đồng hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
The Healing Touch
Liam discovered he had the power to heal others with a simple touch. At first, he used his gift to cure minor ailments for his friends and family. As word spread, people from all over sought his help. Liam learned that healing wasn’t just about physical wounds, but also emotional ones. He began to teach others about the importance of kindness and empathy in the healing process. Liam’s gift showed him that true healing comes from both the body and the heart.
Liam phát hiện ra mình có khả năng chữa lành cho người khác bằng một cái chạm đơn giản. Ban đầu, cậu sử dụng món quà của mình để chữa những bệnh nhẹ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi tìm đến sự giúp đỡ của cậu. Liam học được rằng việc chữa lành không chỉ là về vết thương thể chất, mà còn cả những vết thương tinh thần. Cậu bắt đầu dạy người khác về tầm quan trọng của lòng tốt và sự đồng cảm trong quá trình chữa lành. Món quà của Liam cho cậu thấy rằng sự chữa lành thực sự đến từ cả cơ thể và trái tim.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 121-125
The Mood-Changing Paintbrush
Emma discovered a paintbrush that could change people’s moods based on the colors she painted. She used it to cheer up her sad friends and calm down angry neighbors. But Emma soon realized that artificially changing emotions wasn’t always helpful. People needed to experience and learn from their real feelings. She decided to use her gift more wisely, painting to inspire and encourage rather than to manipulate emotions. Emma learned that true happiness comes from within, and her art could be a catalyst for personal growth.
Emma phát hiện ra một cây cọ có thể thay đổi tâm trạng của mọi người dựa trên màu sắc cô vẽ. Cô sử dụng nó để làm vui những người bạn buồn bã và làm dịu những người hàng xóm tức giận. Nhưng Emma sớm nhận ra rằng việc thay đổi cảm xúc một cách nhân tạo không phải lúc nào cũng hữu ích. Mọi người cần trải nghiệm và học hỏi từ cảm xúc thật của họ. Cô quyết định sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan hơn, vẽ để truyền cảm hứng và khuyến khích thay vì thao túng cảm xúc. Emma học được rằng hạnh phúc thực sự đến từ bên trong, và nghệ thuật của cô có thể là chất xúc tác cho sự phát triển cá nhân.
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
The Language of Animals
Max woke up one day to find he could understand and speak to animals. At first, he used this ability to help lost pets find their way home and to stop neighborhood dogs from barking at night. But soon, he realized he could do more. Max began working with local wildlife rescues, helping injured animals communicate their needs. He also started a campaign to protect local habitats based on what the animals told him. Max learned that every creature has a voice worth listening to, and that harmony between humans and animals is possible with understanding and respect.
Max thức dậy một ngày và phát hiện ra mình có thể hiểu và nói chuyện với động vật. Ban đầu, cậu sử dụng khả năng này để giúp các thú cưng bị lạc tìm đường về nhà và ngăn chặn những con chó trong khu phố sủa vào ban đêm. Nhưng chẳng bao lâu, cậu nhận ra mình có thể làm được nhiều hơn thế. Max bắt đầu làm việc với các trung tâm cứu hộ động vật hoang dã địa phương, giúp những con vật bị thương truyền đạt nhu cầu của chúng. Cậu cũng bắt đầu một chiến dịch bảo vệ môi trường sống địa phương dựa trên những gì động vật nói với cậu. Max học được rằng mỗi sinh vật đều có một tiếng nói đáng được lắng nghe, và sự hài hòa giữa con người và động vật là có thể với sự hiểu biết và tôn trọng.
The Forgotten Melody
Sophia discovered an old music box that played a forgotten melody. When people heard the tune, they remembered long-lost memories and rediscovered forgotten talents. Sophia traveled around her town, playing the melody for everyone. Old friends reconnected, family rifts healed, and people found new purpose in life. She learned that music has the power to unlock the hidden parts of ourselves and bring people together. Sophia’s music box became a symbol of renewal and hope in her community.
Sophia phát hiện ra một hộp nhạc cũ chơi một giai điệu bị lãng quên. Khi mọi người nghe giai điệu này, họ nhớ lại những ký ức đã mất từ lâu và khám phá lại những tài năng bị quên lãng. Sophia đi khắp thị trấn, chơi giai điệu cho mọi người nghe. Những người bạn cũ kết nối lại, những rạn nứt trong gia đình được hàn gắn, và mọi người tìm thấy mục đích mới trong cuộc sống. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh mở khóa những phần ẩn giấu trong con người chúng ta và kết nối mọi người. Hộp nhạc của Sophia trở thành biểu tượng của sự đổi mới và hy vọng trong cộng đồng của cô.
The Dream Weaver
Maya inherited a magical loom that could weave dreams into reality. She discovered that the tapestries she created influenced people’s lives. Happy and inspiring designs brought good fortune, while dark patterns caused troubles. Maya learned to weave carefully, considering the consequences of her creations. She used her gift to help people overcome challenges and achieve their goals. Maya’s loom taught her about the power of creativity and the responsibility that comes with influencing others’ lives.
Maya thừa kế một khung cửi ma thuật có thể dệt giấc mơ thành hiện thực. Cô phát hiện ra rằng những tấm thảm cô tạo ra ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người. Những thiết kế hạnh phúc và truyền cảm hứng mang lại may mắn, trong khi những mẫu tối tăm gây ra rắc rối. Maya học cách dệt cẩn thận, cân nhắc hậu quả của những sáng tạo của mình. Cô sử dụng món quà của mình để giúp mọi người vượt qua thách thức và đạt được mục tiêu. Khung cửi của Maya dạy cô về sức mạnh của sự sáng tạo và trách nhiệm đi kèm với việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 126-130
The Starlight Telescope
Liam found an old telescope that could see into parallel universes. Each night, he watched different versions of himself living various lives. He saw successes, failures, and paths not taken. At first, Liam felt envious of his more successful selves, but soon realized that each life had its own challenges and joys. He learned to appreciate his own journey and used the insights gained to make better decisions. Liam’s telescope taught him that there’s no single path to happiness and that every choice shapes who we become.
Liam tìm thấy một kính thiên văn cũ có thể nhìn vào các vũ trụ song song. Mỗi đêm, cậu quan sát những phiên bản khác nhau của mình sống những cuộc đời khác nhau. Cậu thấy những thành công, thất bại và những con đường không được chọn. Ban đầu, Liam cảm thấy ghen tị với những bản thân thành công hơn, nhưng sớm nhận ra rằng mỗi cuộc đời đều có những thách thức và niềm vui riêng. Cậu học cách đánh giá cao hành trình của mình và sử dụng những hiểu biết có được để đưa ra quyết định tốt hơn. Kính thiên văn của Liam dạy cậu rằng không có con đường duy nhất dẫn đến hạnh phúc và mỗi lựa chọn đều định hình con người chúng ta.
The Whispering Wind
In a small village, Zoe could understand the wind’s whispers. The wind told her about coming weather, lost items, and people who needed help. Zoe used this knowledge to prepare her village for storms and to assist her neighbors. At first, people were skeptical, but as her predictions came true, they began to listen. Zoe learned that sometimes the most important messages come in the gentlest whispers. She taught others to pay attention to nature’s signs, bringing her community closer to the environment.
Trong một ngôi làng nhỏ, Zoe có thể hiểu được tiếng thì thầm của gió. Gió kể cho cô về thời tiết sắp tới, những vật bị mất và những người cần giúp đỡ. Zoe sử dụng kiến thức này để chuẩn bị cho làng của mình đối phó với bão và để hỗ trợ hàng xóm. Ban đầu, mọi người hoài nghi, nhưng khi những dự đoán của cô trở thành sự thật, họ bắt đầu lắng nghe. Zoe học được rằng đôi khi những thông điệp quan trọng nhất đến trong những lời thì thầm nhẹ nhàng nhất. Cô dạy người khác chú ý đến những dấu hiệu của thiên nhiên, đưa cộng đồng của mình đến gần hơn với môi trường.
The Memory Painter
Tom found a set of paints that could bring memories to life. When he painted a scene from someone’s past, they could step into the painting and relive the moment. Tom helped elderly people revisit happy times and allowed others to say goodbye to lost loved ones. But he also learned that some memories are painful, and people need to move forward. Tom discovered that while it’s important to cherish memories, it’s equally crucial to create new ones. He started using his gift to inspire people to make new, joyful memories.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể làm sống lại ký ức. Khi cậu vẽ một cảnh từ quá khứ của ai đó, họ có thể bước vào bức tranh và sống lại khoảnh khắc đó. Tom giúp người già thăm lại những thời điểm hạnh phúc và cho phép những người khác nói lời tạm biệt với những người thân đã mất. Nhưng cậu cũng học được rằng một số ký ức đau đớn, và mọi người cần phải tiến về phía trước. Tom khám phá ra rằng mặc dù việc trân trọng ký ức là quan trọng, việc tạo ra những ký ức mới cũng quan trọng không kém. Cậu bắt đầu sử dụng món quà của mình để truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra những ký ức mới, vui vẻ.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
The Nature Speaker
Emma discovered she could communicate with plants and animals. At first, she used this ability to help her garden grow and to understand her pets better. But soon, she realized she could help solve environmental problems in her town. Emma became a mediator between nature and humans, helping to create a more sustainable community. She taught others to respect and care for the environment, showing how small changes can make a big difference. Emma’s gift helped her town become a model of harmony between humans and nature.
Emma phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối và động vật. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giúp khu vườn của mình phát triển và hiểu thú cưng của mình tốt hơn. Nhưng chẳng bao lâu, cô nhận ra mình có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường trong thị trấn. Emma trở thành người trung gian giữa thiên nhiên và con người, giúp tạo ra một cộng đồng bền vững hơn. Cô dạy người khác tôn trọng và chăm sóc môi trường, cho thấy những thay đổi nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của Emma đã giúp thị trấn của cô trở thành một mô hình hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 131-135
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
The Time-Traveling Diary
Lily found an old diary that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Lily learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Lily’s diary taught her that every version of herself had something important to offer.
Lily tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Lily học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Lily dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
The Dream Garden
Emma discovered a hidden garden where plants grew from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend the garden, nurturing positive dreams and calming nightmares. Emma realized that everyone’s dreams were interconnected, affecting the entire garden. She began teaching others how to cultivate positive thoughts before sleep, gradually transforming the garden and the community’s well-being. Emma understood that our thoughts and dreams have the power to shape our reality.
Emma phát hiện ra một khu vườn ẩn nơi cây cối mọc lên từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn, nuôi dưỡng những giấc mơ tích cực và làm dịu những cơn ác mộng. Emma nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến toàn bộ khu vườn. Cô bắt đầu dạy người khác cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ, dần dần biến đổi khu vườn và sức khỏe tinh thần của cộng đồng. Emma hiểu rằng suy nghĩ và giấc mơ của chúng ta có sức mạnh định hình thực tại.
The Storytelling Stones
Alex discovered a set of stones that, when arranged in different patterns, told magical stories. He shared these tales with his friends, and soon the whole town gathered to hear the stones’ stories. The stories taught valuable lessons about kindness, bravery, and wisdom. Alex learned that everyone has a story to tell, and that sharing stories can bring people together. He started a storytelling club, encouraging others to create and share their own tales using the magical stones.
Alex phát hiện ra một bộ đá mà khi sắp xếp theo các mẫu khác nhau, chúng kể những câu chuyện kỳ diệu. Cậu chia sẻ những câu chuyện này với bạn bè, và chẳng bao lâu cả thị trấn tụ tập để nghe những câu chuyện từ những viên đá. Những câu chuyện dạy những bài học quý giá về lòng tốt, sự dũng cảm và sự khôn ngoan. Alex học được rằng mọi người đều có một câu chuyện để kể, và việc chia sẻ câu chuyện có thể kết nối mọi người. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, khuyến khích người khác tạo ra và chia sẻ những câu chuyện của riêng họ bằng cách sử dụng những viên đá ma thuật.
The Invisible Helper
Liam discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power for fun pranks. But when he overheard someone in trouble, he realized he could help anonymously. Liam started secretly assisting people in need, from finding lost items to preventing accidents. His invisible acts of kindness spread positivity throughout the town. Liam learned that true heroism doesn’t need recognition, and that small acts can make a big difference. He found joy in helping others without seeking praise.
Liam phát hiện ra cậu có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để chơi những trò đùa vui. Nhưng khi nghe lén được ai đó gặp rắc rối, cậu nhận ra mình có thể giúp đỡ một cách ẩn danh. Liam bắt đầu bí mật hỗ trợ những người cần giúp đỡ, từ việc tìm đồ vật bị mất đến ngăn chặn tai nạn. Những hành động tử tế vô hình của cậu lan tỏa sự tích cực khắp thị trấn. Liam học được rằng anh hùng thực sự không cần sự công nhận, và những hành động nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác mà không cần tìm kiếm lời khen.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 136-140
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Wish-Granting Pen
Max found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. He started by granting small wishes for his friends and family. As word spread, Max carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. He discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Max’s pen taught him about responsibility and the power of putting others first.
Max tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cậu bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Max cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cậu khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Max dạy cậu về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
The Forgotten Spellbook
In an old library, Zoe found a dusty spellbook. She read a spell and suddenly could understand animals. Zoe helped a lost cat find its home and saved a bird with a broken wing. As she used her power, she realized the importance of listening to others. The spell wore off after a week, but Zoe continued to be kind to animals. She learned that magic isn’t just about spells, but about understanding and helping others.
Trong một thư viện cũ, Zoe tìm thấy một cuốn sách phép thuật đầy bụi. Cô đọc một câu thần chú và đột nhiên có thể hiểu được tiếng động vật. Zoe giúp một con mèo lạc đường tìm về nhà và cứu một con chim bị gãy cánh. Khi sử dụng sức mạnh của mình, cô nhận ra tầm quan trọng của việc lắng nghe người khác. Phép thuật mất tác dụng sau một tuần, nhưng Zoe tiếp tục tử tế với động vật. Cô học được rằng phép thuật không chỉ là về thần chú, mà còn về việc hiểu và giúp đỡ người khác.
The Mood-Changing Mural
Emma painted a mural that changed colors based on the collective mood of the town. At first, people were fascinated by the shifting colors. Then, they realized they could influence the mural by their actions and attitudes. The town began working together to keep the mural bright and cheerful. Emma’s art became a visual representation of community spirit, encouraging kindness and cooperation. She learned that art can be a powerful tool for social change and unity.
Emma vẽ một bức tranh tường thay đổi màu sắc dựa trên tâm trạng chung của thị trấn. Ban đầu, mọi người bị cuốn hút bởi những màu sắc thay đổi. Sau đó, họ nhận ra họ có thể ảnh hưởng đến bức tranh bằng hành động và thái độ của mình. Thị trấn bắt đầu làm việc cùng nhau để giữ cho bức tranh tường sáng sủa và vui tươi. Tác phẩm nghệ thuật của Emma trở thành biểu tượng trực quan của tinh thần cộng đồng, khuyến khích lòng tốt và sự hợp tác. Cô học được rằng nghệ thuật có thể là một công cụ mạnh mẽ cho sự thay đổi xã hội và đoàn kết.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 141-145
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới.
The Time-Freezing Camera
Tom found an old camera that could freeze time for everyone except the photographer. He initially used it for fun, capturing funny moments. But when he saw people in danger, he realized he could use his power to help others. Tom started using the camera to prevent accidents and solve problems. He learned that with great power comes great responsibility. Tom discovered that the most valuable use of his gift was helping others and making a positive difference in the world.
Tom tìm thấy một chiếc máy ảnh cũ có thể đóng băng thời gian cho mọi người ngoại trừ người chụp. Ban đầu, cậu sử dụng nó để vui chơi, chụp lại những khoảnh khắc hài hước. Nhưng khi thấy mọi người gặp nguy hiểm, cậu nhận ra mình có thể sử dụng sức mạnh này để giúp đỡ người khác. Tom bắt đầu sử dụng máy ảnh để ngăn chặn tai nạn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng quyền lực lớn đi kèm với trách nhiệm lớn. Tom khám phá ra rằng cách sử dụng món quà của mình có giá trị nhất là giúp đỡ người khác và tạo ra sự khác biệt tích cực trong thế giới.
The Dream Walker
Zoe discovered she could enter other people’s dreams while sleeping. At first, she used this ability for fun, creating exciting adventures for her friends. But she soon realized she could help people face their fears and solve problems in their dreams. Zoe became a dream guide, helping others find courage and inspiration in their sleep. She learned that dreams are powerful tools for personal growth and that sometimes the solutions to our problems are hidden in our subconscious.
Zoe phát hiện ra cô có thể đi vào giấc mơ của người khác trong khi ngủ. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giải trí, tạo ra những cuộc phiêu lưu thú vị cho bạn bè. Nhưng cô sớm nhận ra mình có thể giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và giải quyết vấn đề trong giấc mơ của họ. Zoe trở thành một hướng dẫn viên giấc mơ, giúp người khác tìm thấy sự can đảm và cảm hứng trong giấc ngủ. Cô học được rằng giấc mơ là công cụ mạnh mẽ cho sự phát triển cá nhân và đôi khi giải pháp cho vấn đề của chúng ta được ẩn giấu trong tiềm thức.
The Healing Touch
Liam discovered he had the power to heal others with a simple touch. At first, he used his gift to cure minor ailments for his friends and family. As word spread, people from all over sought his help. Liam learned that healing wasn’t just about physical wounds, but also emotional ones. He began to teach others about the importance of kindness and empathy in the healing process. Liam’s gift showed him that true healing comes from both the body and the heart.
Liam phát hiện ra mình có khả năng chữa lành cho người khác bằng một cái chạm đơn giản. Ban đầu, cậu sử dụng món quà của mình để chữa những bệnh nhẹ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi tìm đến sự giúp đỡ của cậu. Liam học được rằng việc chữa lành không chỉ là về vết thương thể chất, mà còn cả những vết thương tinh thần. Cậu bắt đầu dạy người khác về tầm quan trọng của lòng tốt và sự đồng cảm trong quá trình chữa lành. Món quà của Liam cho cậu thấy rằng sự chữa lành thực sự đến từ cả cơ thể và trái tim.
The Starlight Telescope
Liam found an old telescope that could see into parallel universes. Each night, he watched different versions of himself living various lives. He saw successes, failures, and paths not taken. At first, Liam felt envious of his more successful selves, but soon realized that each life had its own challenges and joys. He learned to appreciate his own journey and used the insights gained to make better decisions. Liam’s telescope taught him that there’s no single path to happiness and that every choice shapes who we become.
Liam tìm thấy một kính thiên văn cũ có thể nhìn vào các vũ trụ song song. Mỗi đêm, cậu quan sát những phiên bản khác nhau của mình sống những cuộc đời khác nhau. Cậu thấy những thành công, thất bại và những con đường không được chọn. Ban đầu, Liam cảm thấy ghen tị với những bản thân thành công hơn, nhưng sớm nhận ra rằng mỗi cuộc đời đều có những thách thức và niềm vui riêng. Cậu học cách đánh giá cao hành trình của mình và sử dụng những hiểu biết có được để đưa ra quyết định tốt hơn. Kính thiên văn của Liam dạy cậu rằng không có con đường duy nhất dẫn đến hạnh phúc và mỗi lựa chọn đều định hình con người chúng ta.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 146-150
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
The Language of Animals
Max woke up one day to find he could understand and speak to animals. At first, he used this ability to help lost pets find their way home and to stop neighborhood dogs from barking at night. But soon, he realized he could do more. Max began working with local wildlife rescues, helping injured animals communicate their needs. He also started a campaign to protect local habitats based on what the animals told him. Max learned that every creature has a voice worth listening to, and that harmony between humans and animals is possible with understanding and respect.
Max thức dậy một ngày và phát hiện ra mình có thể hiểu và nói chuyện với động vật. Ban đầu, cậu sử dụng khả năng này để giúp các thú cưng bị lạc tìm đường về nhà và ngăn chặn những con chó trong khu phố sủa vào ban đêm. Nhưng chẳng bao lâu, cậu nhận ra mình có thể làm được nhiều hơn thế. Max bắt đầu làm việc với các trung tâm cứu hộ động vật hoang dã địa phương, giúp những con vật bị thương truyền đạt nhu cầu của chúng. Cậu cũng bắt đầu một chiến dịch bảo vệ môi trường sống địa phương dựa trên những gì động vật nói với cậu. Max học được rằng mỗi sinh vật đều có một tiếng nói đáng được lắng nghe, và sự hài hòa giữa con người và động vật là có thể với sự hiểu biết và tôn trọng.
The Forgotten Melody
Sophia discovered an old music box that played a forgotten melody. When people heard the tune, they remembered long-lost memories and rediscovered forgotten talents. Sophia traveled around her town, playing the melody for everyone. Old friends reconnected, family rifts healed, and people found new purpose in life. She learned that music has the power to unlock the hidden parts of ourselves and bring people together. Sophia’s music box became a symbol of renewal and hope in her community.
Sophia phát hiện ra một hộp nhạc cũ chơi một giai điệu bị lãng quên. Khi mọi người nghe giai điệu này, họ nhớ lại những ký ức đã mất từ lâu và khám phá lại những tài năng bị quên lãng. Sophia đi khắp thị trấn, chơi giai điệu cho mọi người nghe. Những người bạn cũ kết nối lại, những rạn nứt trong gia đình được hàn gắn, và mọi người tìm thấy mục đích mới trong cuộc sống. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh mở khóa những phần ẩn giấu trong con người chúng ta và kết nối mọi người. Hộp nhạc của Sophia trở thành biểu tượng của sự đổi mới và hy vọng trong cộng đồng của cô.
The Dream Painter
Tom found a set of paints that could bring dreams to life. Whatever he painted while thinking of a dream would appear in real life the next day. At first, he painted fun things for himself and his friends. But when he accidentally painted a friend’s nightmare, he realized the power and responsibility of his gift. Tom learned to use his talent wisely, painting solutions to community problems and bringing joy to others. He discovered that creativity, when used thoughtfully, could change the world for the better.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể biến giấc mơ thành hiện thực. Bất cứ điều gì cậu vẽ trong khi nghĩ về một giấc mơ sẽ xuất hiện trong thực tế vào ngày hôm sau. Ban đầu, cậu vẽ những thứ vui vẻ cho bản thân và bạn bè. Nhưng khi vô tình vẽ cơn ác mộng của một người bạn, cậu nhận ra sức mạnh và trách nhiệm của món quà này. Tom học cách sử dụng tài năng của mình một cách khôn ngoan, vẽ ra những giải pháp cho vấn đề cộng đồng và mang lại niềm vui cho người khác. Cậu khám phá ra rằng sự sáng tạo, khi được sử dụng một cách thấu đáo, có thể thay đổi thế giới theo hướng tốt đẹp hơn.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 151-155
The Mood-Sensing Glasses
Liam found a pair of glasses that showed people’s emotions as colorful auras. At first, he used this power to avoid angry people and seek out happy ones. But Liam soon realized he could help those who were sad or stressed. He learned to approach people with empathy and offer support when needed. Liam discovered that understanding others’ feelings made him a better friend and community member. His kindness, inspired by the glasses, spread throughout the town, making it a more compassionate place.
Liam tìm thấy một cặp kính có thể hiển thị cảm xúc của mọi người dưới dạng hào quang đầy màu sắc. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để tránh những người tức giận và tìm kiếm những người hạnh phúc. Nhưng Liam sớm nhận ra cậu có thể giúp đỡ những người buồn bã hoặc căng thẳng. Cậu học cách tiếp cận mọi người với sự đồng cảm và đưa ra sự hỗ trợ khi cần thiết. Liam khám phá ra rằng việc hiểu cảm xúc của người khác khiến cậu trở thành một người bạn và thành viên cộng đồng tốt hơn. Lòng tốt của cậu, được truyền cảm hứng từ cặp kính, lan tỏa khắp thị trấn, biến nó thành một nơi giàu lòng trắc ẩn hơn.
The Plant Whisperer
Zoe discovered she could communicate with plants. She learned about their needs and feelings, and started helping gardens thrive across her drought-stricken town. Zoe taught others how to care for plants properly, turning barren areas into lush green spaces. She realized that nature has much to teach us if we listen. Zoe’s gift not only transformed the town’s landscape but also helped people reconnect with nature and understand the importance of environmental stewardship.
Zoe phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối. Cô học về nhu cầu và cảm xúc của chúng, và bắt đầu giúp các khu vườn phát triển mạnh mẽ trong thị trấn bị hạn hán của mình. Zoe dạy người khác cách chăm sóc cây cối đúng cách, biến những khu vực cằn cỗi thành không gian xanh tươi. Cô nhận ra rằng thiên nhiên có nhiều điều để dạy chúng ta nếu chúng ta lắng nghe. Món quà của Zoe không chỉ biến đổi cảnh quan của thị trấn mà còn giúp mọi người kết nối lại với thiên nhiên và hiểu tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường.
The Memory Keeper
Sara inherited an old camera that could capture memories, not just images. When people looked at the photos, they could relive the moment and feel the emotions associated with it. Sara used this gift to help elderly people remember happy times and to reunite long-lost friends. She learned that memories are precious and that sharing them can heal old wounds and create new bonds. Sara became a guardian of memories, helping her community appreciate the value of their shared experiences.
Sara thừa kế một chiếc máy ảnh cũ có thể chụp được ký ức, không chỉ là hình ảnh. Khi mọi người nhìn vào những bức ảnh, họ có thể sống lại khoảnh khắc đó và cảm nhận những cảm xúc gắn liền với nó. Sara sử dụng món quà này để giúp người già nhớ lại những khoảng thời gian hạnh phúc và đoàn tụ những người bạn thất lạc lâu năm. Cô học được rằng ký ức rất quý giá và việc chia sẻ chúng có thể chữa lành những vết thương cũ và tạo ra những mối quan hệ mới. Sara trở thành người gìn giữ ký ức, giúp cộng đồng của mình đánh giá cao giá trị của những trải nghiệm chung.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
The Nature Speaker
Emma discovered she could communicate with plants and animals. At first, she used this ability to help her garden grow and to understand her pets better. But soon, she realized she could help solve environmental problems in her town. Emma became a mediator between nature and humans, helping to create a more sustainable community. She taught others to respect and care for the environment, showing how small changes can make a big difference. Emma’s gift helped her town become a model of harmony between humans and nature.
Emma phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối và động vật. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giúp khu vườn của mình phát triển và hiểu thú cưng của mình tốt hơn. Nhưng chẳng bao lâu, cô nhận ra mình có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường trong thị trấn. Emma trở thành người trung gian giữa thiên nhiên và con người, giúp tạo ra một cộng đồng bền vững hơn. Cô dạy người khác tôn trọng và chăm sóc môi trường, cho thấy những thay đổi nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của Emma đã giúp thị trấn của cô trở thành một mô hình hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 156-160
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could create an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier and more outgoing, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể tạo ra một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper mang lại cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc và hòa đồng hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
The Time-Traveling Journal
Emma found an old journal that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Emma learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Emma’s journal taught her that every version of herself had something important to offer.
Emma tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Emma học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Emma dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
The Dream Catcher
Zoe found a magical dream catcher that could bring dreams into reality for a day. She used it to create wonderful experiences for her friends and family. But when she caught a nightmare by mistake, she had to face her fears in the real world. Zoe learned that both good dreams and nightmares have important lessons. She started using the dream catcher more carefully, helping people confront their fears and achieve their aspirations. Zoe discovered that sometimes, making dreams come true is about facing challenges and growing stronger.
Zoe tìm thấy một chiếc bắt giấc mơ ma thuật có thể biến giấc mơ thành hiện thực trong một ngày. Cô sử dụng nó để tạo ra những trải nghiệm tuyệt vời cho bạn bè và gia đình. Nhưng khi vô tình bắt được một cơn ác mộng, cô phải đối mặt với nỗi sợ hãi trong thế giới thực. Zoe học được rằng cả giấc mơ đẹp và ác mộng đều có những bài học quan trọng. Cô bắt đầu sử dụng chiếc bắt giấc mơ cẩn thận hơn, giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và đạt được khát vọng của họ. Zoe khám phá ra rằng đôi khi, biến giấc mơ thành hiện thực là về việc đối mặt với thách thức và trở nên mạnh mẽ hơn.
The Storytelling Quilt
Grandma’s old quilt had patches that told stories when touched. Each square showed a different family memory. As Emma explored the quilt, she learned about her heritage and the adventures of her ancestors. Inspired, she started adding her own patches, continuing the family tradition. The quilt became a living history, connecting generations. Emma discovered the power of storytelling and the importance of preserving family history. She realized that every person’s story is a valuable thread in the fabric of life.
Chiếc chăn cũ của Bà có những mảnh vá kể chuyện khi chạm vào. Mỗi ô vuông cho thấy một ký ức gia đình khác nhau. Khi Emma khám phá chiếc chăn, cô học về di sản của mình và những cuộc phiêu lưu của tổ tiên. Được truyền cảm hứng, cô bắt đầu thêm những mảnh vá của riêng mình, tiếp tục truyền thống gia đình. Chiếc chăn trở thành một lịch sử sống, kết nối các thế hệ. Emma khám phá sức mạnh của việc kể chuyện và tầm quan trọng của việc bảo tồn lịch sử gia đình. Cô nhận ra rằng câu chuyện của mỗi người là một sợi chỉ quý giá trong tấm vải cuộc sống.
The Healing Garden
Lily inherited a mysterious garden where plants had magical healing properties. She learned to cultivate these special plants and use them to help sick people in her town. As word spread, people came from far and wide seeking cures. Lily realized the importance of balance in nature and the responsibility of using her gift wisely. She taught others about natural remedies and the importance of preserving the environment. Lily’s garden became a symbol of hope and a reminder of nature’s power to heal.
Lily thừa kế một khu vườn bí ẩn nơi cây cối có đặc tính chữa bệnh kỳ diệu. Cô học cách trồng những loại cây đặc biệt này và sử dụng chúng để giúp đỡ những người bệnh trong thị trấn. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi đến tìm kiếm phương thuốc. Lily nhận ra tầm quan trọng của sự cân bằng trong tự nhiên và trách nhiệm sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan. Cô dạy người khác về các phương thuốc tự nhiên và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Khu vườn của Lily trở thành biểu tượng của hy vọng và lời nhắc nhở về sức mạnh chữa lành của thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 161-165
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
The Wish-Granting Pen
Max found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. He started by granting small wishes for his friends and family. As word spread, Max carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. He discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Max’s pen taught him about responsibility and the power of putting others first.
Max tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cậu bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Max cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cậu khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Max dạy cậu về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Time-Freezing Watch
Alex found an old watch that could freeze time for one minute each day. Initially, he used it for personal gain, but soon realized its potential to help others. Alex started using his daily minute to prevent accidents, help people in need, and solve problems. He learned that even a short amount of time, when used wisely, can make a significant impact. Alex discovered the value of every moment and the importance of using one’s abilities to benefit others.
Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho lợi ích cá nhân, nhưng sớm nhận ra tiềm năng của nó để giúp đỡ người khác. Alex bắt đầu sử dụng phút hàng ngày của mình để ngăn chặn tai nạn, giúp đỡ người gặp khó khăn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn, khi được sử dụng một cách khôn ngoan, cũng có thể tạo ra tác động đáng kể. Alex khám phá ra giá trị của từng khoảnh khắc và tầm quan trọng của việc sử dụng khả năng của mình để mang lại lợi ích cho người khác.
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
The Dream Weaver
Maya inherited a magical loom that could weave dreams into reality. She discovered that the tapestries she created influenced people’s lives. Happy and inspiring designs brought good fortune, while dark patterns caused troubles. Maya learned to weave carefully, considering the consequences of her creations. She used her gift to help people overcome challenges and achieve their goals. Maya’s loom taught her about the power of creativity and the responsibility that comes with influencing others’ lives.
Maya thừa kế một khung cửi ma thuật có thể dệt giấc mơ thành hiện thực. Cô phát hiện ra rằng những tấm thảm cô tạo ra ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người. Những thiết kế hạnh phúc và truyền cảm hứng mang lại may mắn, trong khi những mẫu tối tăm gây ra rắc rối. Maya học cách dệt cẩn thận, cân nhắc hậu quả của những sáng tạo của mình. Cô sử dụng món quà của mình để giúp mọi người vượt qua thách thức và đạt được mục tiêu. Khung cửi của Maya dạy cô về sức mạnh của sự sáng tạo và trách nhiệm đi kèm với việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 166-170
The Whispering Wind
In a small village, Zoe could understand the wind’s whispers. The wind told her about coming weather, lost items, and people who needed help. Zoe used this knowledge to prepare her village for storms and to assist her neighbors. At first, people were skeptical, but as her predictions came true, they began to listen. Zoe learned that sometimes the most important messages come in the gentlest whispers. She taught others to pay attention to nature’s signs, bringing her community closer to the environment.
Trong một ngôi làng nhỏ, Zoe có thể hiểu được tiếng thì thầm của gió. Gió kể cho cô về thời tiết sắp tới, những vật bị mất và những người cần giúp đỡ. Zoe sử dụng kiến thức này để chuẩn bị cho làng của mình đối phó với bão và để hỗ trợ hàng xóm. Ban đầu, mọi người hoài nghi, nhưng khi những dự đoán của cô trở thành sự thật, họ bắt đầu lắng nghe. Zoe học được rằng đôi khi những thông điệp quan trọng nhất đến trong những lời thì thầm nhẹ nhàng nhất. Cô dạy người khác chú ý đến những dấu hiệu của thiên nhiên, đưa cộng đồng của mình đến gần hơn với môi trường.
The Forgotten Spellbook
In an old library, Zoe found a dusty spellbook. She read a spell and suddenly could understand animals. Zoe helped a lost cat find its home and saved a bird with a broken wing. As she used her power, she realized the importance of listening to others. The spell wore off after a week, but Zoe continued to be kind to animals. She learned that magic isn’t just about spells, but about understanding and helping others.
Trong một thư viện cũ, Zoe tìm thấy một cuốn sách phép thuật đầy bụi. Cô đọc một câu thần chú và đột nhiên có thể hiểu được tiếng động vật. Zoe giúp một con mèo lạc đường tìm về nhà và cứu một con chim bị gãy cánh. Khi sử dụng sức mạnh của mình, cô nhận ra tầm quan trọng của việc lắng nghe người khác. Phép thuật mất tác dụng sau một tuần, nhưng Zoe tiếp tục tử tế với động vật. Cô học được rằng phép thuật không chỉ là về thần chú, mà còn về việc hiểu và giúp đỡ người khác.
The Mood-Changing Paintbrush
Emma discovered a paintbrush that could change people’s moods based on the colors she painted. She used it to cheer up her sad friends and calm down angry neighbors. But Emma soon realized that artificially changing emotions wasn’t always helpful. People needed to experience and learn from their real feelings. She decided to use her gift more wisely, painting to inspire and encourage rather than to manipulate emotions. Emma learned that true happiness comes from within, and her art could be a catalyst for personal growth.
Emma phát hiện ra một cây cọ có thể thay đổi tâm trạng của mọi người dựa trên màu sắc cô vẽ. Cô sử dụng nó để làm vui những người bạn buồn bã và làm dịu những người hàng xóm tức giận. Nhưng Emma sớm nhận ra rằng việc thay đổi cảm xúc một cách nhân tạo không phải lúc nào cũng hữu ích. Mọi người cần trải nghiệm và học hỏi từ cảm xúc thật của họ. Cô quyết định sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan hơn, vẽ để truyền cảm hứng và khuyến khích thay vì thao túng cảm xúc. Emma học được rằng hạnh phúc thực sự đến từ bên trong, và nghệ thuật của cô có thể là chất xúc tác cho sự phát triển cá nhân.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
The Starlight Telescope
Liam found an old telescope that could see into parallel universes. Each night, he watched different versions of himself living various lives. He saw successes, failures, and paths not taken. At first, Liam felt envious of his more successful selves, but soon realized that each life had its own challenges and joys. He learned to appreciate his own journey and used the insights gained to make better decisions. Liam’s telescope taught him that there’s no single path to happiness and that every choice shapes who we become.
Liam tìm thấy một kính thiên văn cũ có thể nhìn vào các vũ trụ song song. Mỗi đêm, cậu quan sát những phiên bản khác nhau của mình sống những cuộc đời khác nhau. Cậu thấy những thành công, thất bại và những con đường không được chọn. Ban đầu, Liam cảm thấy ghen tị với những bản thân thành công hơn, nhưng sớm nhận ra rằng mỗi cuộc đời đều có những thách thức và niềm vui riêng. Cậu học cách đánh giá cao hành trình của mình và sử dụng những hiểu biết có được để đưa ra quyết định tốt hơn. Kính thiên văn của Liam dạy cậu rằng không có con đường duy nhất dẫn đến hạnh phúc và mỗi lựa chọn đều định hình con người chúng ta.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 171-175
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
The Language of Animals
Max woke up one day to find he could understand and speak to animals. At first, he used this ability to help lost pets find their way home and to stop neighborhood dogs from barking at night. But soon, he realized he could do more. Max began working with local wildlife rescues, helping injured animals communicate their needs. He also started a campaign to protect local habitats based on what the animals told him. Max learned that every creature has a voice worth listening to, and that harmony between humans and animals is possible with understanding and respect.
Max thức dậy một ngày và phát hiện ra mình có thể hiểu và nói chuyện với động vật. Ban đầu, cậu sử dụng khả năng này để giúp các thú cưng bị lạc tìm đường về nhà và ngăn chặn những con chó trong khu phố sủa vào ban đêm. Nhưng chẳng bao lâu, cậu nhận ra mình có thể làm được nhiều hơn thế. Max bắt đầu làm việc với các trung tâm cứu hộ động vật hoang dã địa phương, giúp những con vật bị thương truyền đạt nhu cầu của chúng. Cậu cũng bắt đầu một chiến dịch bảo vệ môi trường sống địa phương dựa trên những gì động vật nói với cậu. Max học được rằng mỗi sinh vật đều có một tiếng nói đáng được lắng nghe, và sự hài hòa giữa con người và động vật là có thể với sự hiểu biết và tôn trọng.
The Forgotten Melody
Sophia discovered an old music box that played a forgotten melody. When people heard the tune, they remembered long-lost memories and rediscovered forgotten talents. Sophia traveled around her town, playing the melody for everyone. Old friends reconnected, family rifts healed, and people found new purpose in life. She learned that music has the power to unlock the hidden parts of ourselves and bring people together. Sophia’s music box became a symbol of renewal and hope in her community.
Sophia phát hiện ra một hộp nhạc cũ chơi một giai điệu bị lãng quên. Khi mọi người nghe giai điệu này, họ nhớ lại những ký ức đã mất từ lâu và khám phá lại những tài năng bị quên lãng. Sophia đi khắp thị trấn, chơi giai điệu cho mọi người nghe. Những người bạn cũ kết nối lại, những rạn nứt trong gia đình được hàn gắn, và mọi người tìm thấy mục đích mới trong cuộc sống. Cô học được rằng âm nhạc có sức mạnh mở khóa những phần ẩn giấu trong con người chúng ta và kết nối mọi người. Hộp nhạc của Sophia trở thành biểu tượng của sự đổi mới và hy vọng trong cộng đồng của cô.
The Healing Touch
Liam discovered he had the power to heal others with a simple touch. At first, he used his gift to cure minor ailments for his friends and family. As word spread, people from all over sought his help. Liam learned that healing wasn’t just about physical wounds, but also emotional ones. He began to teach others about the importance of kindness and empathy in the healing process. Liam’s gift showed him that true healing comes from both the body and the heart.
Liam phát hiện ra mình có khả năng chữa lành cho người khác bằng một cái chạm đơn giản. Ban đầu, cậu sử dụng món quà của mình để chữa những bệnh nhẹ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi tìm đến sự giúp đỡ của cậu. Liam học được rằng việc chữa lành không chỉ là về vết thương thể chất, mà còn cả những vết thương tinh thần. Cậu bắt đầu dạy người khác về tầm quan trọng của lòng tốt và sự đồng cảm trong quá trình chữa lành. Món quà của Liam cho cậu thấy rằng sự chữa lành thực sự đến từ cả cơ thể và trái tim.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 176-180
The Dream Garden
Emma discovered a hidden garden where plants grew from people’s dreams. Happy dreams produced beautiful flowers, while nightmares created thorny vines. She learned to tend the garden, nurturing positive dreams and calming nightmares. Emma realized that everyone’s dreams were interconnected, affecting the entire garden. She began teaching others how to cultivate positive thoughts before sleep, gradually transforming the garden and the community’s well-being. Emma understood that our thoughts and dreams have the power to shape our reality.
Emma phát hiện ra một khu vườn ẩn nơi cây cối mọc lên từ giấc mơ của mọi người. Những giấc mơ hạnh phúc tạo ra những bông hoa đẹp, trong khi ác mộng tạo ra những dây leo gai góc. Cô học cách chăm sóc khu vườn, nuôi dưỡng những giấc mơ tích cực và làm dịu những cơn ác mộng. Emma nhận ra rằng giấc mơ của mọi người đều có liên kết, ảnh hưởng đến toàn bộ khu vườn. Cô bắt đầu dạy người khác cách nuôi dưỡng những suy nghĩ tích cực trước khi ngủ, dần dần biến đổi khu vườn và sức khỏe tinh thần của cộng đồng. Emma hiểu rằng suy nghĩ và giấc mơ của chúng ta có sức mạnh định hình thực tại.
The Invisible Helper
Liam discovered he could turn invisible at will. At first, he used his power for fun pranks. But when he overheard someone in trouble, he realized he could help anonymously. Liam started secretly assisting people in need, from finding lost items to preventing accidents. His invisible acts of kindness spread positivity throughout the town. Liam learned that true heroism doesn’t need recognition, and that small acts can make a big difference. He found joy in helping others without seeking praise.
Liam phát hiện ra cậu có thể trở nên vô hình theo ý muốn. Ban đầu, cậu sử dụng sức mạnh này để chơi những trò đùa vui. Nhưng khi nghe lén được ai đó gặp rắc rối, cậu nhận ra mình có thể giúp đỡ một cách ẩn danh. Liam bắt đầu bí mật hỗ trợ những người cần giúp đỡ, từ việc tìm đồ vật bị mất đến ngăn chặn tai nạn. Những hành động tử tế vô hình của cậu lan tỏa sự tích cực khắp thị trấn. Liam học được rằng anh hùng thực sự không cần sự công nhận, và những hành động nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Cậu tìm thấy niềm vui trong việc giúp đỡ người khác mà không cần tìm kiếm lời khen.
The Storytelling Stones
Alex discovered a set of stones that, when arranged in different patterns, told magical stories. He shared these tales with his friends, and soon the whole town gathered to hear the stones’ stories. The stories taught valuable lessons about kindness, bravery, and wisdom. Alex learned that everyone has a story to tell, and that sharing stories can bring people together. He started a storytelling club, encouraging others to create and share their own tales using the magical stones.
Alex phát hiện ra một bộ đá mà khi sắp xếp theo các mẫu khác nhau, chúng kể những câu chuyện kỳ diệu. Cậu chia sẻ những câu chuyện này với bạn bè, và chẳng bao lâu cả thị trấn tụ tập để nghe những câu chuyện từ những viên đá. Những câu chuyện dạy những bài học quý giá về lòng tốt, sự dũng cảm và sự khôn ngoan. Alex học được rằng mọi người đều có một câu chuyện để kể, và việc chia sẻ câu chuyện có thể kết nối mọi người. Cậu bắt đầu một câu lạc bộ kể chuyện, khuyến khích người khác tạo ra và chia sẻ những câu chuyện của riêng họ bằng cách sử dụng những viên đá ma thuật.
The Mood-Changing Mural
Emma painted a mural that changed colors based on the collective mood of the town. At first, people were fascinated by the shifting colors. Then, they realized they could influence the mural by their actions and attitudes. The town began working together to keep the mural bright and cheerful. Emma’s art became a visual representation of community spirit, encouraging kindness and cooperation. She learned that art can be a powerful tool for social change and unity.
Emma vẽ một bức tranh tường thay đổi màu sắc dựa trên tâm trạng chung của thị trấn. Ban đầu, mọi người bị cuốn hút bởi những màu sắc thay đổi. Sau đó, họ nhận ra họ có thể ảnh hưởng đến bức tranh bằng hành động và thái độ của mình. Thị trấn bắt đầu làm việc cùng nhau để giữ cho bức tranh tường sáng sủa và vui tươi. Tác phẩm nghệ thuật của Emma trở thành biểu tượng trực quan của tinh thần cộng đồng, khuyến khích lòng tốt và sự hợp tác. Cô học được rằng nghệ thuật có thể là một công cụ mạnh mẽ cho sự thay đổi xã hội và đoàn kết.
The Whispering Library
In an old library, Mia discovered books that whispered their stories. Each book shared secrets and wisdom from different times and places. Mia learned about history, science, and far-off cultures just by listening. She started bringing friends to the library, sharing the magic of knowledge. Soon, the whole town was visiting, eager to learn. Mia realized that learning could be an adventure, and that books held more than just words – they held worlds.
Trong một thư viện cũ, Mia phát hiện ra những cuốn sách thì thầm kể chuyện của chúng. Mỗi cuốn sách chia sẻ những bí mật và sự khôn ngoan từ những thời đại và địa điểm khác nhau. Mia học về lịch sử, khoa học và các nền văn hóa xa xôi chỉ bằng cách lắng nghe. Cô bắt đầu đưa bạn bè đến thư viện, chia sẻ phép màu của kiến thức. Chẳng bao lâu, cả thị trấn đến thăm, háo hức để học hỏi. Mia nhận ra rằng học tập có thể là một cuộc phiêu lưu, và sách chứa đựng không chỉ là từ ngữ – mà còn là cả thế giới.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 181-185
The Time-Traveling Diary
Lily found an old diary that allowed her to communicate with her past and future selves. She exchanged advice and experiences across different times in her life. Through these conversations, Lily learned valuable lessons about growth, resilience, and the importance of living in the present. She used insights from her future self to make better decisions, and wisdom from her past to appreciate her journey. Lily’s diary taught her that every version of herself had something important to offer.
Lily tìm thấy một cuốn nhật ký cũ cho phép cô giao tiếp với bản thân trong quá khứ và tương lai. Cô trao đổi lời khuyên và kinh nghiệm qua các thời điểm khác nhau trong cuộc đời. Thông qua những cuộc trò chuyện này, Lily học được những bài học quý giá về sự trưởng thành, khả năng phục hồi và tầm quan trọng của việc sống trong hiện tại. Cô sử dụng những hiểu biết từ bản thân tương lai để đưa ra quyết định tốt hơn, và sự khôn ngoan từ quá khứ để đánh giá cao hành trình của mình. Cuốn nhật ký của Lily dạy cô rằng mỗi phiên bản của bản thân đều có điều gì đó quan trọng để cống hiến.
The Nature Speaker
Emma discovered she could communicate with plants and animals. At first, she used this ability to help her garden grow and to understand her pets better. But soon, she realized she could help solve environmental problems in her town. Emma became a mediator between nature and humans, helping to create a more sustainable community. She taught others to respect and care for the environment, showing how small changes can make a big difference. Emma’s gift helped her town become a model of harmony between humans and nature.
Emma phát hiện ra cô có thể giao tiếp với cây cối và động vật. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giúp khu vườn của mình phát triển và hiểu thú cưng của mình tốt hơn. Nhưng chẳng bao lâu, cô nhận ra mình có thể giúp giải quyết các vấn đề môi trường trong thị trấn. Emma trở thành người trung gian giữa thiên nhiên và con người, giúp tạo ra một cộng đồng bền vững hơn. Cô dạy người khác tôn trọng và chăm sóc môi trường, cho thấy những thay đổi nhỏ có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của Emma đã giúp thị trấn của cô trở thành một mô hình hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
The Dream Weaver
Maya inherited a magical loom that could weave dreams into reality. She discovered that the tapestries she created influenced people’s lives. Happy and inspiring designs brought good fortune, while dark patterns caused troubles. Maya learned to weave carefully, considering the consequences of her creations. She used her gift to help people overcome challenges and achieve their goals. Maya’s loom taught her about the power of creativity and the responsibility that comes with influencing others’ lives.
Maya thừa kế một khung cửi ma thuật có thể dệt giấc mơ thành hiện thực. Cô phát hiện ra rằng những tấm thảm cô tạo ra ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người. Những thiết kế hạnh phúc và truyền cảm hứng mang lại may mắn, trong khi những mẫu tối tăm gây ra rắc rối. Maya học cách dệt cẩn thận, cân nhắc hậu quả của những sáng tạo của mình. Cô sử dụng món quà của mình để giúp mọi người vượt qua thách thức và đạt được mục tiêu. Khung cửi của Maya dạy cô về sức mạnh của sự sáng tạo và trách nhiệm đi kèm với việc ảnh hưởng đến cuộc sống của người khác.
The Memory Keeper
Sara inherited an old camera that could capture memories, not just images. When people looked at the photos, they could relive the moment and feel the emotions associated with it. Sara used this gift to help elderly people remember happy times and to reunite long-lost friends. She learned that memories are precious and that sharing them can heal old wounds and create new bonds. Sara became a guardian of memories, helping her community appreciate the value of their shared experiences.
Sara thừa kế một chiếc máy ảnh cũ có thể chụp được ký ức, không chỉ là hình ảnh. Khi mọi người nhìn vào những bức ảnh, họ có thể sống lại khoảnh khắc đó và cảm nhận những cảm xúc gắn liền với nó. Sara sử dụng món quà này để giúp người già nhớ lại những khoảng thời gian hạnh phúc và đoàn tụ những người bạn thất lạc lâu năm. Cô học được rằng ký ức rất quý giá và việc chia sẻ chúng có thể chữa lành những vết thương cũ và tạo ra những mối quan hệ mới. Sara trở thành người gìn giữ ký ức, giúp cộng đồng của mình đánh giá cao giá trị của những trải nghiệm chung.
The Harmony Maker
In a town where everyone spoke different languages, Leo found a magical instrument that translated music into a language everyone could understand. He used his music to bridge cultural gaps and resolve conflicts. Leo’s melodies brought people together, helping them communicate and understand each other despite their differences. He learned that music is a universal language that can unite people and express emotions words cannot. Leo’s gift transformed his diverse town into a harmonious community.
Trong một thị trấn nơi mọi người nói những ngôn ngữ khác nhau, Leo tìm thấy một nhạc cụ ma thuật có thể dịch âm nhạc thành một ngôn ngữ mà mọi người đều có thể hiểu. Cậu sử dụng âm nhạc của mình để thu hẹp khoảng cách văn hóa và giải quyết xung đột. Giai điệu của Leo đã kết nối mọi người, giúp họ giao tiếp và hiểu nhau mặc dù có những khác biệt. Cậu học được rằng âm nhạc là một ngôn ngữ phổ quát có thể đoàn kết mọi người và thể hiện những cảm xúc mà từ ngữ không thể diễn tả được. Món quà của Leo đã biến thị trấn đa dạng của cậu thành một cộng đồng hài hòa.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 186-190
The Emotion Collector
Maya inherited a set of empty glass bottles from her grandmother. She discovered that each bottle could capture and store a specific emotion. Maya began collecting positive emotions like joy, courage, and hope from happy moments. She used these bottled emotions to help people going through tough times, sharing a bit of happiness or bravery when needed. Maya learned the value of emotional support and how small acts of kindness can make a big difference. Her gift taught her about the power of empathy and the importance of spreading positivity.
Maya thừa kế một bộ chai thủy tinh rỗng từ bà của mình. Cô phát hiện ra rằng mỗi chai có thể bắt giữ và lưu trữ một cảm xúc cụ thể. Maya bắt đầu thu thập những cảm xúc tích cực như niềm vui, lòng can đảm và hy vọng từ những khoảnh khắc hạnh phúc. Cô sử dụng những cảm xúc đóng chai này để giúp đỡ những người đang trải qua thời kỳ khó khăn, chia sẻ một chút hạnh phúc hoặc can đảm khi cần thiết. Maya học được giá trị của sự hỗ trợ tinh thần và cách những hành động nhỏ của lòng tốt có thể tạo nên sự khác biệt lớn. Món quà của cô dạy cô về sức mạnh của sự đồng cảm và tầm quan trọng của việc lan tỏa sự tích cực.
The Shadow Puppeteer
Tom discovered he could bring shadow puppets to life. His creations could move and interact with the real world. At first, he used this ability to entertain children at the local orphanage. But soon, he realized his shadow friends could do more. They began helping around town, doing small tasks and cheering up lonely people. Tom learned that even the smallest, seemingly insignificant things can bring light into people’s lives. His shadow puppets taught the town about the beauty of helping others and the magic of imagination.
Tom phát hiện ra cậu có thể làm cho những con rối bóng trở nên sống động. Những tạo vật của cậu có thể di chuyển và tương tác với thế giới thực. Ban đầu, cậu sử dụng khả năng này để giải trí cho trẻ em ở trại mồ côi địa phương. Nhưng chẳng bao lâu, cậu nhận ra những người bạn bóng của mình có thể làm được nhiều hơn thế. Họ bắt đầu giúp đỡ khắp thị trấn, làm những công việc nhỏ và làm vui lòng những người cô đơn. Tom học được rằng ngay cả những điều nhỏ nhất, tưởng chừng như không đáng kể cũng có thể mang lại ánh sáng cho cuộc sống của mọi người. Những con rối bóng của cậu dạy cho thị trấn về vẻ đẹp của việc giúp đỡ người khác và sự kỳ diệu của trí tưởng tượng.
The Wish-Granting Pen
Max found a pen that could make wishes come true, but only if the wish was written to help others. He started by granting small wishes for his friends and family. As word spread, Max carefully chose which wishes to grant, learning the importance of selflessness and the impact of kindness. He discovered that the greatest joy came from improving others’ lives. Max’s pen taught him about responsibility and the power of putting others first.
Max tìm thấy một cây bút có thể biến điều ước thành hiện thực, nhưng chỉ khi điều ước được viết ra để giúp đỡ người khác. Cậu bắt đầu bằng cách thực hiện những điều ước nhỏ cho bạn bè và gia đình. Khi tin đồn lan rộng, Max cẩn thận chọn những điều ước để thực hiện, học được tầm quan trọng của sự vô tư và tác động của lòng tốt. Cậu khám phá ra rằng niềm vui lớn nhất đến từ việc cải thiện cuộc sống của người khác. Cây bút của Max dạy cậu về trách nhiệm và sức mạnh của việc đặt người khác lên trên bản thân.
The Time-Freezing Watch
Alex found an old watch that could freeze time for one minute each day. Initially, he used it for personal gain, but soon realized its potential to help others. Alex started using his daily minute to prevent accidents, help people in need, and solve problems. He learned that even a short amount of time, when used wisely, can make a significant impact. Alex discovered the value of every moment and the importance of using one’s abilities to benefit others.
Alex tìm thấy một chiếc đồng hồ cũ có thể đóng băng thời gian trong một phút mỗi ngày. Ban đầu, cậu sử dụng nó cho lợi ích cá nhân, nhưng sớm nhận ra tiềm năng của nó để giúp đỡ người khác. Alex bắt đầu sử dụng phút hàng ngày của mình để ngăn chặn tai nạn, giúp đỡ người gặp khó khăn và giải quyết vấn đề. Cậu học được rằng ngay cả một khoảng thời gian ngắn, khi được sử dụng một cách khôn ngoan, cũng có thể tạo ra tác động đáng kể. Alex khám phá ra giá trị của từng khoảnh khắc và tầm quan trọng của việc sử dụng khả năng của mình để mang lại lợi ích cho người khác.
The Melody Maker
In a world of silence, Maya discovered she could create music by touching objects. Each item produced a unique sound, and she learned to compose beautiful melodies. Maya’s music brought color and emotion to her quiet town. People began to feel and express themselves in new ways. She taught others to find music in everyday things, transforming the community. Maya realized that music has the power to unite people and express what words cannot.
Trong một thế giới im lặng, Maya phát hiện ra cô có thể tạo ra âm nhạc bằng cách chạm vào các vật thể. Mỗi vật tạo ra một âm thanh độc đáo, và cô học cách sáng tác những giai điệu đẹp. Âm nhạc của Maya mang lại màu sắc và cảm xúc cho thị trấn yên tĩnh của cô. Mọi người bắt đầu cảm nhận và thể hiện bản thân theo những cách mới. Cô dạy người khác tìm thấy âm nhạc trong những vật dụng hàng ngày, biến đổi cộng đồng. Maya nhận ra rằng âm nhạc có sức mạnh đoàn kết mọi người và thể hiện những điều mà từ ngữ không thể diễn tả được.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 191-195
The Dream Walker
Zoe discovered she could enter other people’s dreams while sleeping. At first, she used this ability for fun, creating exciting adventures for her friends. But she soon realized she could help people face their fears and solve problems in their dreams. Zoe became a dream guide, helping others find courage and inspiration in their sleep. She learned that dreams are powerful tools for personal growth and that sometimes the solutions to our problems are hidden in our subconscious.
Zoe phát hiện ra cô có thể đi vào giấc mơ của người khác trong khi ngủ. Ban đầu, cô sử dụng khả năng này để giải trí, tạo ra những cuộc phiêu lưu thú vị cho bạn bè. Nhưng cô sớm nhận ra mình có thể giúp mọi người đối mặt với nỗi sợ hãi và giải quyết vấn đề trong giấc mơ của họ. Zoe trở thành một hướng dẫn viên giấc mơ, giúp người khác tìm thấy sự can đảm và cảm hứng trong giấc ngủ. Cô học được rằng giấc mơ là công cụ mạnh mẽ cho sự phát triển cá nhân và đôi khi giải pháp cho vấn đề của chúng ta được ẩn giấu trong tiềm thức.
The Color Whisperer
Lily discovered she could hear colors speak. Each shade had its own voice and story to tell. She used this gift to create stunning artworks that resonated with people on a deep level. Lily’s paintings helped others understand their emotions and find beauty in the world around them. She taught art classes where she encouraged students to listen to the colors and express themselves freely. Lily learned that true art comes from the heart and that every color has a unique story to share.
Lily phát hiện ra cô có thể nghe thấy màu sắc nói chuyện. Mỗi sắc thái có giọng nói và câu chuyện riêng để kể. Cô sử dụng món quà này để tạo ra những tác phẩm nghệ thuật tuyệt đẹp có sự đồng cảm sâu sắc với mọi người. Những bức tranh của Lily giúp người khác hiểu được cảm xúc của họ và tìm thấy vẻ đẹp trong thế giới xung quanh. Cô dạy các lớp nghệ thuật nơi cô khuyến khích học sinh lắng nghe màu sắc và tự do thể hiện bản thân. Lily học được rằng nghệ thuật thực sự đến từ trái tim và mỗi màu sắc đều có một câu chuyện độc đáo để chia sẻ.
The Forgotten Spellbook
In an old library, Zoe found a dusty spellbook. She read a spell and suddenly could understand animals. Zoe helped a lost cat find its home and saved a bird with a broken wing. As she used her power, she realized the importance of listening to others. The spell wore off after a week, but Zoe continued to be kind to animals. She learned that magic isn’t just about spells, but about understanding and helping others.
Trong một thư viện cũ, Zoe tìm thấy một cuốn sách phép thuật đầy bụi. Cô đọc một câu thần chú và đột nhiên có thể hiểu được tiếng động vật. Zoe giúp một con mèo lạc đường tìm về nhà và cứu một con chim bị gãy cánh. Khi sử dụng sức mạnh của mình, cô nhận ra tầm quan trọng của việc lắng nghe người khác. Phép thuật mất tác dụng sau một tuần, nhưng Zoe tiếp tục tử tế với động vật. Cô học được rằng phép thuật không chỉ là về thần chú, mà còn về việc hiểu và giúp đỡ người khác.
The Starlight Telescope
Liam found an old telescope that could see into parallel universes. Each night, he watched different versions of himself living various lives. He saw successes, failures, and paths not taken. At first, Liam felt envious of his more successful selves, but soon realized that each life had its own challenges and joys. He learned to appreciate his own journey and used the insights gained to make better decisions. Liam’s telescope taught him that there’s no single path to happiness and that every choice shapes who we become.
Liam tìm thấy một kính thiên văn cũ có thể nhìn vào các vũ trụ song song. Mỗi đêm, cậu quan sát những phiên bản khác nhau của mình sống những cuộc đời khác nhau. Cậu thấy những thành công, thất bại và những con đường không được chọn. Ban đầu, Liam cảm thấy ghen tị với những bản thân thành công hơn, nhưng sớm nhận ra rằng mỗi cuộc đời đều có những thách thức và niềm vui riêng. Cậu học cách đánh giá cao hành trình của mình và sử dụng những hiểu biết có được để đưa ra quyết định tốt hơn. Kính thiên văn của Liam dạy cậu rằng không có con đường duy nhất dẫn đến hạnh phúc và mỗi lựa chọn đều định hình con người chúng ta.
The Healing Garden
Lily inherited a mysterious garden where plants had magical healing properties. She learned to cultivate these special plants and use them to help sick people in her town. As word spread, people came from far and wide seeking cures. Lily realized the importance of balance in nature and the responsibility of using her gift wisely. She taught others about natural remedies and the importance of preserving the environment. Lily’s garden became a symbol of hope and a reminder of nature’s power to heal.
Lily thừa kế một khu vườn bí ẩn nơi cây cối có đặc tính chữa bệnh kỳ diệu. Cô học cách trồng những loại cây đặc biệt này và sử dụng chúng để giúp đỡ những người bệnh trong thị trấn. Khi tin đồn lan rộng, mọi người từ khắp nơi đến tìm kiếm phương thuốc. Lily nhận ra tầm quan trọng của sự cân bằng trong tự nhiên và trách nhiệm sử dụng món quà của mình một cách khôn ngoan. Cô dạy người khác về các phương thuốc tự nhiên và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Khu vườn của Lily trở thành biểu tượng của hy vọng và lời nhắc nhở về sức mạnh chữa lành của thiên nhiên.
Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh số 196-200
The Invisible Friend
Sam, a shy boy, discovered he could create an invisible friend named Whisper. Whisper gave Sam confidence and helped him make real friends. As Sam became happier and more outgoing, he realized Whisper was fading away. Sam understood that Whisper was his own inner strength all along. He thanked Whisper and continued to be brave on his own. Sam’s story shows that sometimes, the best friend we can have is the strength within ourselves.
Sam, một cậu bé nhút nhát, phát hiện ra mình có thể tạo ra một người bạn vô hình tên là Whisper. Whisper mang lại cho Sam sự tự tin và giúp cậu kết bạn thật sự. Khi Sam trở nên hạnh phúc và hòa đồng hơn, cậu nhận ra Whisper đang dần biến mất. Sam hiểu rằng Whisper chính là sức mạnh nội tâm của mình. Cậu cảm ơn Whisper và tiếp tục can đảm một mình. Câu chuyện của Sam cho thấy đôi khi, người bạn tốt nhất chúng ta có thể có chính là sức mạnh bên trong bản thân.
The Memory Painter
Tom found a set of paints that could bring memories to life. When he painted a scene from someone’s past, they could step into the painting and relive the moment. Tom helped elderly people revisit happy times and allowed others to say goodbye to lost loved ones. But he also learned that some memories are painful, and people need to move forward. Tom discovered that while it’s important to cherish memories, it’s equally crucial to create new ones. He started using his gift to inspire people to make new, joyful memories.
Tom tìm thấy một bộ màu vẽ có thể làm sống lại ký ức. Khi cậu vẽ một cảnh từ quá khứ của ai đó, họ có thể bước vào bức tranh và sống lại khoảnh khắc đó. Tom giúp người già thăm lại những thời điểm hạnh phúc và cho phép những người khác nói lời tạm biệt với những người thân đã mất. Nhưng cậu cũng học được rằng một số ký ức đau đớn, và mọi người cần phải tiến về phía trước. Tom khám phá ra rằng mặc dù việc trân trọng ký ức là quan trọng, việc tạo ra những ký ức mới cũng quan trọng không kém. Cậu bắt đầu sử dụng món quà của mình để truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra những ký ức mới, vui vẻ.
The Cloud Sculptor
Leo discovered he could shape clouds with his imagination. He created beautiful scenes in the sky, bringing joy to his town. People came from far away to see his cloud art. But when a drought threatened the area, Leo learned to use his gift to bring rain. He realized that his talent could do more than entertain – it could help people. Leo’s cloud sculptures became a way to control the weather and assist farmers. He learned that true art can be both beautiful and useful.
Leo phát hiện ra cậu có thể tạo hình mây bằng trí tưởng tượng của mình. Cậu tạo ra những cảnh đẹp trên bầu trời, mang lại niềm vui cho thị trấn. Mọi người từ xa đến để xem nghệ thuật mây của cậu. Nhưng khi hạn hán đe dọa khu vực, Leo học cách sử dụng món quà của mình để mang lại mưa. Cậu nhận ra rằng tài năng của mình có thể làm được nhiều hơn là giải trí – nó có thể giúp đỡ mọi người. Những tác phẩm điêu khắc mây của Leo trở thành cách để kiểm soát thời tiết và hỗ trợ nông dân. Cậu học được rằng nghệ thuật thực sự có thể vừa đẹp vừa hữu ích.
The Empathy Mirror
Sophie found an old mirror that showed people’s true emotions instead of their reflections. She saw the hidden sadness, joy, and fears of those around her. At first, this knowledge overwhelmed her, but she learned to use it to understand and help others better. Sophie became a great listener and friend, offering support to those who needed it most. She discovered that empathy is a powerful tool for building connections and creating a kinder world.
Sophie tìm thấy một tấm gương cũ hiển thị cảm xúc thật của mọi người thay vì phản chiếu hình ảnh của họ. Cô thấy được nỗi buồn, niềm vui và nỗi sợ hãi ẩn giấu của những người xung quanh. Ban đầu, kiến thức này khiến cô choáng ngợp, nhưng cô học cách sử dụng nó để hiểu và giúp đỡ người khác tốt hơn. Sophie trở thành một người biết lắng nghe và một người bạn tốt, mang lại sự hỗ trợ cho những người cần nó nhất. Cô khám phá ra rằng sự đồng cảm là một công cụ mạnh mẽ để xây dựng kết nối và tạo ra một thế giới tử tế hơn.
The Time Capsule Finder
Emma discovered an old device that could locate buried time capsules. She began finding capsules from different eras, learning about the past and the dreams of those who came before. Emma shared these discoveries with her town, connecting generations and inspiring people to create their own time capsules. She learned that history is made of personal stories and that understanding the past can guide the future. Emma’s hobby brought her community together, bridging the gap between old and young.
Emma phát hiện ra một thiết bị cũ có thể định vị các viên nang thời gian bị chôn vùi. Cô bắt đầu tìm thấy những viên nang từ các thời đại khác nhau, học hỏi về quá khứ và những ước mơ của những người đi trước. Emma chia sẻ những khám phá này với thị trấn của mình, kết nối các thế hệ và truyền cảm hứng cho mọi người tạo ra viên nang thời gian của riêng họ. Cô học được rằng lịch sử được tạo nên từ những câu chuyện cá nhân và việc hiểu về quá khứ có thể định hướng cho tương lai. Sở thích của Emma đã kết nối cộng đồng của cô, thu hẹp khoảng cách giữa người già và người trẻ.
200 Truyện ngắn song ngữ tiếng Anh Level 1 dành cho ai?
Bộ sưu tập 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh Level 1 là một kho tàng quý giá dành cho nhiều đối tượng học tiếng Anh khác nhau. Đặc biệt, nó phù hợp với:
Người mới bắt đầu học tiếng Anh: Nếu bạn đang ở giai đoạn đầu của hành trình học tiếng Anh, đây chính là tài liệu tuyệt vời để bắt đầu. Các truyện ngắn này sử dụng từ vựng và cấu trúc câu đơn giản, giúp bạn làm quen với ngôn ngữ một cách tự nhiên và thú vị.
Học sinh tiểu học và trung học cơ sở: Đây là công cụ hỗ trợ học tập hiệu quả cho các em học sinh. Các câu chuyện ngắn gọn, hấp dẫn sẽ giúp các em duy trì sự tập trung và hứng thú trong quá trình học.
Người học muốn cải thiện kỹ năng đọc hiểu: Bằng cách đọc song song cả tiếng Anh và tiếng Việt, bạn có thể nhanh chóng nắm bắt ý nghĩa và cách diễn đạt trong tiếng Anh, từ đó cải thiện khả năng đọc hiểu của mình.
Người học tự học tại nhà: Với format song ngữ, bộ truyện này là công cụ tuyệt vời cho việc tự học. Bạn có thể dễ dàng đối chiếu giữa hai ngôn ngữ, tự kiểm tra mức độ hiểu của mình mà không cần sự hỗ trợ từ giáo viên.
Người muốn học tiếng Anh thông qua văn hóa: Nhiều truyện ngắn trong bộ sưu tập này là những câu chuyện cổ tích, truyền thuyết từ nhiều nền văn hóa khác nhau. Qua đó, bạn không chỉ học ngôn ngữ mà còn mở rộng hiểu biết về văn hóa thế giới.
Người học muốn xây dựng thói quen đọc tiếng Anh hàng ngày: Với 200 truyện ngắn, bạn có thể dễ dàng đặt mục tiêu đọc một truyện mỗi ngày. Điều này giúp bạn xây dựng thói quen tiếp xúc với tiếng Anh đều đặn, một yếu tố quan trọng trong việc cải thiện ngôn ngữ.
Phụ huynh muốn hỗ trợ con học tiếng Anh: Bộ truyện này là công cụ tuyệt vời để phụ huynh cùng đọc và học tiếng Anh với con. Bạn có thể đọc phần tiếng Việt trong khi con đọc phần tiếng Anh, tạo ra những giờ học vui vẻ và gắn kết.
Dù bạn thuộc đối tượng nào trong số kể trên, bộ 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh Level 1 đều có thể mang lại giá trị to lớn trong hành trình học tiếng Anh của bạn. Hãy bắt đầu khám phá và tận hưởng niềm vui học ngôn ngữ qua những câu chuyện thú vị này nhé!
Cách luyện đọc hiệu quả với 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh
Bộ 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh là công cụ tuyệt vời để nâng cao kỹ năng đọc hiểu của bạn. Dưới đây là những phương pháp giúp bạn tận dụng tối đa tài liệu này:
Đọc tiếng Anh trước: Bắt đầu bằng cách đọc phần tiếng Anh của truyện. Đừng lo lắng nếu bạn không hiểu hết mọi từ. Hãy cố gắng nắm bắt ý chính của câu chuyện. Điều này giúp bạn rèn luyện khả năng đoán nghĩa từ ngữ cảnh, một kỹ năng quan trọng trong việc đọc hiểu tiếng Anh.
Đối chiếu với bản tiếng Việt: Sau khi đọc xong phần tiếng Anh, hãy đọc bản dịch tiếng Việt để kiểm tra mức độ hiểu của bạn. Chú ý đến cách diễn đạt trong tiếng Việt và so sánh với cách diễn đạt trong tiếng Anh. Điều này giúp bạn học được cách biểu đạt tự nhiên trong tiếng Anh.
Ghi chú từ vựng mới: Trong quá trình đọc, hãy ghi lại những từ mới hoặc cụm từ thú vị mà bạn gặp. Tạo một cuốn sổ từ vựng riêng và ôn lại thường xuyên. Việc này giúp bạn mở rộng vốn từ vựng một cách hiệu quả.
Đọc to: Đọc to phần tiếng Anh giúp bạn cải thiện phát âm và ngữ điệu. Nó cũng giúp bạn nhớ các cụm từ và cấu trúc câu tốt hơn. Bạn có thể sử dụng các ứng dụng như Elsa Speak để kiểm tra phát âm chuẩn của từng từ.
Tóm tắt truyện: Sau khi đọc xong một truyện, hãy thử tóm tắt nội dung bằng tiếng Anh. Điều này giúp bạn rèn luyện kỹ năng viết và củng cố hiểu biết về câu chuyện.
Đặt câu hỏi: Tự đặt câu hỏi về nội dung truyện bằng tiếng Anh. Điều này giúp bạn tư duy bằng tiếng Anh và cải thiện khả năng hiểu sâu nội dung.
Đọc lặp lại: Đừng ngại đọc lại một truyện nhiều lần. Mỗi lần đọc, bạn sẽ phát hiện ra những chi tiết mới và hiểu sâu hơn về cách sử dụng ngôn ngữ.
Học theo chủ đề: Nhóm các truyện có chủ đề tương tự lại với nhau. Ví dụ, đọc tất cả các truyện về động vật trong một tuần. Điều này giúp bạn tập trung vào từ vựng và cấu trúc câu liên quan đến một chủ đề cụ thể.
Sử dụng công nghệ hỗ trợ: Các ứng dụng như Anki có thể giúp bạn học và ôn tập từ vựng hiệu quả thông qua phương pháp lặp lại ngắt quãng.
Thảo luận với người khác: Nếu có thể, hãy tìm một người bạn học cùng. Thảo luận về nội dung truyện, chia sẻ ý kiến và giải thích cho nhau những điểm chưa hiểu. Việc này không chỉ giúp bạn hiểu sâu hơn mà còn cải thiện kỹ năng nói tiếng Anh.
Đặt mục tiêu đọc hàng ngày: Lên kế hoạch đọc một số lượng truyện nhất định mỗi ngày hoặc mỗi tuần. Việc duy trì thói quen đọc đều đặn sẽ giúp bạn tiến bộ nhanh chóng.
Liên hệ với cuộc sống: Sau khi đọc mỗi truyện, hãy suy ngẫm xem bạn có thể áp dụng bài học từ truyện vào cuộc sống hàng ngày như thế nào. Điều này giúp bạn nhớ nội dung truyện lâu hơn và tăng hứng thú học tập.
Kết luận
Bộ 200 truyện ngắn song ngữ tiếng Anh ở trên không chỉ giúp bạn cải thiện kỹ năng đọc hiểu mà còn mở rộng vốn từ vựng, nâng cao ngữ pháp và phát triển cảm nhận về ngôn ngữ.
Học tiếng Anh trở nên thú vị hơn với những câu chuyện đa dạng và hấp dẫn. Bạn sẽ khám phá nhiều chủ đề khác nhau, từ những câu chuyện cổ tích đến các tình huống đời thường, giúp việc học trở nên sinh động và gắn liền với thực tế.
Phương pháp học song ngữ cho phép bạn hiểu sâu hơn về cách diễn đạt trong tiếng Anh. Bằng cách so sánh bản tiếng Anh và tiếng Việt, bạn sẽ nắm bắt được những nét tinh tế của ngôn ngữ mà khó có thể học được từ sách giáo khoa thông thường.
Tính linh hoạt của bộ truyện này cho phép bạn học mọi lúc, mọi nơi. Bạn có thể đọc một truyện ngắn trong thời gian rảnh rỗi, biến mỗi khoảnh khắc thành cơ hội học tập.
Sự tiến bộ sẽ đến một cách tự nhiên khi bạn đắm chìm trong thế giới của 200 câu chuyện này. Dần dần, bạn sẽ nhận thấy mình đọc hiểu tiếng Anh nhanh hơn, tự tin hơn trong việc sử dụng ngôn ngữ.